傳道書 4:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愚昧人抱著手,吃自己的肉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愚昧人抱着手,吃自己的肉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
愚昧人抱著手,吃自己的肉。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愚昧人抱着手,吃自己的肉。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
愚 昧 人 抱 著 手 , 吃 自 己 的 肉 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愚 昧 人 抱 着 手 , 吃 自 己 的 肉 。

Ecclesiastes 4:5 King James Bible
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.

Ecclesiastes 4:5 English Revised Version
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

fool

箴言 6:10,11
再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時,…

箴言 12:27
懶惰的人不烤打獵所得的,殷勤的人卻得寶貴的財物。

箴言 13:4
懶惰人羨慕卻無所得,殷勤人必得豐裕。

箴言 20:4
懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。

箴言 24:33,34
再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時,…

eateth that is with envy

約伯記 13:14
我何必把我的肉掛在牙上,將我的命放在手中?

箴言 11:17
仁慈的人善待自己,殘忍的人擾害己身。

以賽亞書 9:20
有人右邊搶奪,仍受飢餓;左邊吞吃,仍不飽足。各人吃自己膀臂上的肉。

鏈接 (Links)
傳道書 4:5 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 4:5 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 4:5 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 4:5 法國人 (French)Prediger 4:5 德語 (German)傳道書 4:5 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 4:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
受虐流涕無人慰藉
4我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作,就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。 5愚昧人抱著手,吃自己的肉。 6滿了一把得享安靜,強如滿了兩把勞碌捕風。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 6:10
再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時,

箴言 24:33
再睡片時,打盹片時,抱著手躺臥片時,

傳道書 10:12
智慧人的口說出恩言,愚昧人的嘴吞滅自己。

以賽亞書 9:20
有人右邊搶奪,仍受飢餓;左邊吞吃,仍不飽足。各人吃自己膀臂上的肉。

傳道書 4:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)