申命記 22:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
總要放母,只可取雛,這樣你就可以享福,日子得以長久。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
总要放母,只可取雏,这样你就可以享福,日子得以长久。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
總要讓母鳥飛去,只可以取子;這樣你就可以得著好處,得享長壽。

圣经新译本 (CNV Simplified)
总要让母鸟飞去,只可以取子;这样你就可以得着好处,得享长寿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
總 要 放 母 , 只 可 取 雛 , 這 樣 你 就 可 以 享 福 , 日 子 得 以 長 久 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
总 要 放 母 , 只 可 取 雏 , 这 样 你 就 可 以 享 福 , 日 子 得 以 长 久 。

Deuteronomy 22:7 King James Bible
But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.

Deuteronomy 22:7 English Revised Version
thou shalt in any wise let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that it may

申命記 4:40
我今日將他的律例、誡命曉諭你,你要遵守,使你和你的子孫可以得福,並使你的日子在耶和華你神所賜的地上得以長久。」

thou mayest

箴言 22:4
敬畏耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。

鏈接 (Links)
申命記 22:7 雙語聖經 (Interlinear)申命記 22:7 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 22:7 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 22:7 法國人 (French)5 Mose 22:7 德語 (German)申命記 22:7 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 22:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應守之數例
6「你若路上遇見鳥窩,或在樹上或在地上,裡頭有雛或有蛋,母鳥伏在雛上或在蛋上,你不可連母帶雛一併取去。 7總要放母,只可取雛,這樣你就可以享福,日子得以長久。 8「你若建造房屋,要在房上的四圍安欄杆,免得有人從房上掉下來,流血的罪就歸於你家。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 22:28
無論是母牛是母羊,不可同日宰母和子。

申命記 4:40
我今日將他的律例、誡命曉諭你,你要遵守,使你和你的子孫可以得福,並使你的日子在耶和華你神所賜的地上得以長久。」

申命記 5:33
耶和華你們神所吩咐你們行的,你們都要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。

申命記 22:8
「你若建造房屋,要在房上的四圍安欄杆,免得有人從房上掉下來,流血的罪就歸於你家。

申命記 22:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)