平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對我說:『從此起首,我要將西宏和他的地交給你。你要得他的地為業!』 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对我说:‘从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为业!’ 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對我說:『看哪,我已經把西宏和他的地交給你了,你可以佔領他的地作產業。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对我说:『看哪,我已经把西宏和他的地交给你了,你可以占领他的地作产业。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 我 說 : 從 此 起 首 , 我 要 將 西 宏 和 他 的 地 交 給 你 ; 你 要 得 他 的 地 為 業 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 我 说 : 从 此 起 首 , 我 要 将 西 宏 和 他 的 地 交 给 你 ; 你 要 得 他 的 地 为 业 。 Deuteronomy 2:31 King James Bible And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. Deuteronomy 2:31 English Revised Version And the LORD said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) give Sihon 申命記 2:24 申命記 1:8 鏈接 (Links) 申命記 2:31 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 2:31 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 2:31 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 2:31 法國人 (French) • 5 Mose 2:31 德語 (German) • 申命記 2:31 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 2:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |