申命記 14:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
可吃的牲畜就是:牛、綿羊、山羊、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
可吃的牲畜就是:牛、绵羊、山羊、

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們可以吃的牲畜是以下這些:牛、綿羊、山羊、

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们可以吃的牲畜是以下这些:牛、绵羊、山羊、

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
可 吃 的 牲 畜 就 是 牛 、 綿 羊 、 山 羊 、

简体中文和合本 (CUV Simplified)
可 吃 的 牲 畜 就 是 牛 、 绵 羊 、 山 羊 、

Deuteronomy 14:4 King James Bible
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,

Deuteronomy 14:4 English Revised Version
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 11:2-8
「你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:…

列王紀上 4:23
肥牛十隻,草場的牛二十隻,羊一百隻,還有鹿、羚羊、麃子並肥禽。

鏈接 (Links)
申命記 14:4 雙語聖經 (Interlinear)申命記 14:4 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 14:4 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 14:4 法國人 (French)5 Mose 14:4 德語 (German)申命記 14:4 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 14:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示以潔與不潔之物
3「凡可憎的物都不可吃。 4可吃的牲畜就是:牛、綿羊、山羊、 5鹿、羚羊、麃子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 10:14
彼得卻說:「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」

利未記 11:2
「你們曉諭以色列人說,在地上一切走獸中可吃的乃是這些:

申命記 14:5
鹿、羚羊、麃子、野山羊、麋鹿、黃羊、青羊。

申命記 14:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)