但以理書 5:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「所寫的文字是:彌尼,彌尼,提客勒,烏法珥新。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“所写的文字是:弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「所寫的文字是:『彌尼,彌尼,提客勒,烏法珥新。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
「所写的文字是:『弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 寫 的 文 字 是 : 彌 尼 , 彌 尼 , 提 客 勒 , 烏 法 珥 新 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 写 的 文 字 是 : 弥 尼 , 弥 尼 , 提 客 勒 , 乌 法 珥 新 。

Daniel 5:25 King James Bible
And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.

Daniel 5:25 English Revised Version
And this is the writing that was inscribed, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

MENE.

鏈接 (Links)
但以理書 5:25 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 5:25 多種語言 (Multilingual)Daniel 5:25 西班牙人 (Spanish)Daniel 5:25 法國人 (French)Daniel 5:25 德語 (German)但以理書 5:25 中國語文 (Chinese)Daniel 5:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
解釋文字
24因此,從神那裡顯出指頭來寫這文字。 25「所寫的文字是:彌尼,彌尼,提客勒,烏法珥新。 26講解是這樣:彌尼,就是神已經數算你國的年日到此完畢。…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 5:24
因此,從神那裡顯出指頭來寫這文字。

但以理書 5:26
講解是這樣:彌尼,就是神已經數算你國的年日到此完畢。

但以理書 5:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)