但以理書 2:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王的護衛長亞略出來,要殺巴比倫的哲士,但以理就用婉言回答他,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王的护卫长亚略出来,要杀巴比伦的哲士,但以理就用婉言回答他,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那時,王的護衛長亞略出來,要殺死巴比倫的智慧人,但以理就婉轉機敏地向他詢問;

圣经新译本 (CNV Simplified)
那时,王的护卫长亚略出来,要杀死巴比伦的智慧人,但以理就婉转机敏地向他询问;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 的 護 衛 長 亞 略 出 來 , 要 殺 巴 比 倫 的 哲 士 , 但 以 理 就 用 婉 言 回 答 他 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 的 护 卫 长 亚 略 出 来 , 要 杀 巴 比 伦 的 哲 士 , 但 以 理 就 用 婉 言 回 答 他 ,

Daniel 2:14 King James Bible
Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon:

Daniel 2:14 English Revised Version
Then Daniel returned answer with counsel and prudence to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

answered.

撒母耳記下 20:16-22
有一個聰明婦人從城上呼叫說:「聽啊!聽啊!請約押近前來,我好與他說話。」…

傳道書 9:13-18
我見日光之下有一樣智慧,據我看乃是廣大。…

captain of the king's guard.

創世記 37:36
米甸人帶約瑟到埃及,把他賣給法老的內臣護衛長波提乏。

耶利米書 39:9
那時,護衛長尼布撒拉旦將城裡所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其餘的民都擄到巴比倫去了。

耶利米書 52:12,14
巴比倫王尼布甲尼撒十九年五月初十日,在巴比倫王面前侍立的護衛長尼布撒拉旦進入耶路撒冷,…

鏈接 (Links)
但以理書 2:14 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 2:14 多種語言 (Multilingual)Daniel 2:14 西班牙人 (Spanish)Daniel 2:14 法國人 (French)Daniel 2:14 德語 (German)但以理書 2:14 中國語文 (Chinese)Daniel 2:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
但以理求寬限
14王的護衛長亞略出來,要殺巴比倫的哲士,但以理就用婉言回答他, 15向王的護衛長亞略說:「王的命令為何這樣緊急呢?」亞略就將情節告訴但以理。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 37:36
米甸人帶約瑟到埃及,把他賣給法老的內臣護衛長波提乏。

但以理書 2:15
向王的護衛長亞略說:「王的命令為何這樣緊急呢?」亞略就將情節告訴但以理。

但以理書 2:24
於是但以理進去見亞略,就是王所派滅絕巴比倫哲士的,對他說:「不要滅絕巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」

但以理書 2:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)