撒母耳記下 24:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但王的命令勝過約押和眾軍長。約押和眾軍長就從王面前出去,數點以色列的百姓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但王的命令胜过约押和众军长。约押和众军长就从王面前出去,数点以色列的百姓。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是王的命令約押和眾軍官不敢不從。於是約押和眾軍官從王面前出去,數點以色列的人民。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是王的命令约押和众军官不敢不从。於是约押和众军官从王面前出去,数点以色列的人民。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 王 的 命 令 勝 過 約 押 和 眾 軍 長 。 約 押 和 眾 軍 長 就 從 王 面 前 出 去 , 數 點 以 色 列 的 百 姓 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 王 的 命 令 胜 过 约 押 和 众 军 长 。 约 押 和 众 军 长 就 从 王 面 前 出 去 , 数 点 以 色 列 的 百 姓 。

2 Samuel 24:4 King James Bible
Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.

2 Samuel 24:4 English Revised Version
Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the king's

歷代志上 21:4
但王的命令勝過約押。約押就出去,走遍以色列地,回到耶路撒冷,

傳道書 8:4
王的話本有權力,誰敢問他說:「你做什麼呢?」

went out

出埃及記 1:17
但是收生婆敬畏神,不照埃及王的吩咐行,竟存留男孩的性命。

使徒行傳 5:29
彼得和眾使徒回答說:「順從神不順從人,是應當的。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 24:4 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 24:4 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 24:4 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 24:4 法國人 (French)2 Samuel 24:4 德語 (German)撒母耳記下 24:4 中國語文 (Chinese)2 Samuel 24:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
核以色列人與猶大人
3約押對王說:「無論百姓多少,願耶和華你的神再加增百倍,使我主我王親眼得見。我主我王何必喜悅行這事呢?」 4但王的命令勝過約押和眾軍長。約押和眾軍長就從王面前出去,數點以色列的百姓。 5他們過了約旦河,在迦得谷中,城的右邊亞羅珥安營,與雅謝相對,…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 24:3
約押對王說:「無論百姓多少,願耶和華你的神再加增百倍,使我主我王親眼得見。我主我王何必喜悅行這事呢?」

撒母耳記下 24:5
他們過了約旦河,在迦得谷中,城的右邊亞羅珥安營,與雅謝相對,

撒母耳記下 24:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)