平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 基列人巴西萊從羅基琳下來,要送王過約旦河,就與王一同過了約旦河。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 基列人巴西莱从罗基琳下来,要送王过约旦河,就与王一同过了约旦河。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 基列人巴西萊也從羅基琳下來,與王一同過約旦河,要在約旦河邊給王送行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 基列人巴西莱也从罗基琳下来,与王一同过约旦河,要在约旦河边给王送行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 基 列 人 巴 西 萊 從 羅 基 琳 下 來 , 要 送 王 過 約 但 河 , 就 與 王 一 同 過 了 約 但 河 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 基 列 人 巴 西 莱 从 罗 基 琳 下 来 , 要 送 王 过 约 但 河 , 就 与 王 一 同 过 了 约 但 河 。 2 Samuel 19:31 King James Bible And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. 2 Samuel 19:31 English Revised Version And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀上 2:7 以斯拉記 2:61 尼希米記 7:63 鏈接 (Links) 撒母耳記下 19:31 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 19:31 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 19:31 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 19:31 法國人 (French) • 2 Samuel 19:31 德語 (German) • 撒母耳記下 19:31 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 19:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 17:27 大衛到了瑪哈念,亞捫族的拉巴人拿轄的兒子朔比,羅底巴人亞米利的兒子瑪吉,基列的羅基琳人巴西萊, 撒母耳記下 19:30 米非波設對王說:「我主我王既平平安安地回宮,就任憑洗巴都取了也可以。」 列王紀上 2:7 你當恩待基列人巴西萊的眾子,使他們常與你同席吃飯,因為我躲避你哥哥押沙龍的時候,他們拿食物來迎接我。 |