平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為我祖全家的人,在我主我王面前都算為死人,王卻使僕人在王的席上同人吃飯。我現在向王還能辨理訴冤嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为我祖全家的人,在我主我王面前都算为死人,王却使仆人在王的席上同人吃饭。我现在向王还能辨理诉冤吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為我祖父全家的人,在我主我王面前都算不得甚麼,都不過是該死的人;你卻使僕人在你席上與你一同吃飯。我還有甚麼權利再向王哀求甚麼呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为我祖父全家的人,在我主我王面前都算不得甚麽,都不过是该死的人;你却使仆人在你席上与你一同吃饭。我还有甚麽权利再向王哀求甚麽呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 我 祖 全 家 的 人 , 在 我 主 我 王 面 前 都 算 為 死 人 , 王 卻 使 僕 人 在 王 的 席 上 同 人 吃 飯 , 我 現 在 向 王 還 能 辨 理 訴 冤 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 我 祖 全 家 的 人 , 在 我 主 我 王 面 前 都 算 为 死 人 , 王 却 使 仆 人 在 王 的 席 上 同 人 吃 饭 , 我 现 在 向 王 还 能 辨 理 诉 冤 麽 ? 2 Samuel 19:28 King James Bible For all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet to cry any more unto the king? 2 Samuel 19:28 English Revised Version For all my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. What right therefore have I yet that I should cry any more unto the king? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) were 創世記 32:10 dead men [heb] men of death 撒母耳記上 26:16 didst thou 撒母耳記下 9:7,8,10,13 to cry 列王紀下 8:3 鏈接 (Links) 撒母耳記下 19:28 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 19:28 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 19:28 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 19:28 法國人 (French) • 2 Samuel 19:28 德語 (German) • 撒母耳記下 19:28 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 19:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 米非波設向大衛自白 …27又在我主我王面前讒毀我。然而我主我王如同神的使者一般,你看怎樣好,就怎樣行吧。 28因為我祖全家的人,在我主我王面前都算為死人,王卻使僕人在王的席上同人吃飯。我現在向王還能辨理訴冤嗎?」 29王對他說:「你何必再提你的事呢?我說:你與洗巴均分地土。」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 9:7 大衛說:「你不要懼怕,我必因你父親約拿單的緣故施恩於你,將你祖父掃羅的一切田地都歸還你。你也可以常與我同席吃飯。」 撒母耳記下 9:10 你和你的眾子、僕人,要為你主人的兒子米非波設耕種田地,把所產的拿來供他食用,他卻要常與我同席吃飯。」洗巴有十五個兒子,二十個僕人。 撒母耳記下 19:29 王對他說:「你何必再提你的事呢?我說:你與洗巴均分地土。」 撒母耳記下 21:6 現在願將他的子孫七人交給我們,我們好在耶和華面前,將他們懸掛在耶和華揀選掃羅的基比亞。」王說:「我必交給你們。」 |