平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們膏押沙龍治理我們,他已經陣亡。現在為什麼不出一言請王回來呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们膏押沙龙治理我们,他已经阵亡。现在为什么不出一言请王回来呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們所膏立統治我們的押沙龍,已經在戰場上死了。現在你們為甚麼不出聲請王回來呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们所膏立统治我们的押沙龙,已经在战场上死了。现在你们为甚麽不出声请王回来呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 膏 押 沙 龍 治 理 我 們 , 他 已 經 陣 亡 。 現 在 為 甚 麼 不 出 一 言 請 王 回 來 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 膏 押 沙 龙 治 理 我 们 , 他 已 经 阵 亡 。 现 在 为 甚 麽 不 出 一 言 请 王 回 来 呢 ? 2 Samuel 19:10 King James Bible And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? 2 Samuel 19:10 English Revised Version And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) whom 撒母耳記下 15:12,13 何西阿書 8:4 is dead 撒母耳記下 18:14 士師記 18:9 鏈接 (Links) 撒母耳記下 19:10 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 19:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 19:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 19:10 法國人 (French) • 2 Samuel 19:10 德語 (German) • 撒母耳記下 19:10 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 19:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約押諫王 …9以色列眾支派的人紛紛議論說:「王曾救我們脫離仇敵的手,又救我們脫離非利士人的手,現在他躲避押沙龍逃走了。 10我們膏押沙龍治理我們,他已經陣亡。現在為什麼不出一言請王回來呢?」 11大衛王差人去見祭司撒督和亞比亞他,說:「你們當向猶大長老說:『以色列眾人已經有話請王回宮,你們為什麼落在他們後頭呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 19:9 以色列眾支派的人紛紛議論說:「王曾救我們脫離仇敵的手,又救我們脫離非利士人的手,現在他躲避押沙龍逃走了。 撒母耳記下 19:11 大衛王差人去見祭司撒督和亞比亞他,說:「你們當向猶大長老說:『以色列眾人已經有話請王回宮,你們為什麼落在他們後頭呢? 撒母耳記下 19:40 王過去,到了吉甲,金罕也跟他過去。猶大眾民和以色列民的一半也都送王過去。 |