平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在你要聚集其餘的軍兵來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在你要聚集其余的军兵来,安营围攻这城,恐怕我取了这城,人就以我的名叫这城。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在,請你聚集其餘的人民,安營攻打這城,把城攻取;免得我攻取了這城,人就以我的名字來叫這城。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在,请你聚集其余的人民,安营攻打这城,把城攻取;免得我攻取了这城,人就以我的名字来叫这城。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 你 要 聚 集 其 餘 的 軍 兵 來 , 安 營 圍 攻 這 城 , 恐 怕 我 取 了 這 城 , 人 就 以 我 的 名 叫 這 城 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 你 要 聚 集 其 馀 的 军 兵 来 , 安 营 围 攻 这 城 , 恐 怕 我 取 了 这 城 , 人 就 以 我 的 名 叫 这 城 。 2 Samuel 12:28 King James Bible Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. 2 Samuel 12:28 English Revised Version Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) it be called after my name. 約翰福音 7:18 鏈接 (Links) 撒母耳記下 12:28 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 12:28 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 12:28 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 12:28 法國人 (French) • 2 Samuel 12:28 德語 (German) • 撒母耳記下 12:28 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 12:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |