平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約蘭年間,以東人背叛猶大,脫離他的權下,自己立王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约兰年间,以东人背叛犹大,脱离他的权下,自己立王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約蘭王在位的日子,以東人反叛,脫離猶大人的手,自己立王統治本國。 圣经新译本 (CNV Simplified) 约兰王在位的日子,以东人反叛,脱离犹大人的手,自己立王统治本国。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 蘭 年 間 , 以 東 人 背 叛 猶 大 , 脫 離 他 的 權 下 , 自 己 立 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 兰 年 间 , 以 东 人 背 叛 犹 大 , 脱 离 他 的 权 下 , 自 己 立 王 。 2 Kings 8:20 King James Bible In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves. 2 Kings 8:20 English Revised Version In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Edom 列王紀下 8:22 列王紀下 3:9,27 創世記 27:40 歷代志下 21:8-10 made a king 撒母耳記下 8:14 列王紀上 22:47 鏈接 (Links) 列王紀下 8:20 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 8:20 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 8:20 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 8:20 法國人 (French) • 2 Koenige 8:20 德語 (German) • 列王紀下 8:20 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 8:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 27:40 你必倚靠刀劍度日,又必侍奉你的兄弟。到你強盛的時候,必從你頸項上掙開他的軛。」 列王紀上 22:47 那時以東沒有王,有總督治理。 列王紀下 3:9 於是,以色列王和猶大王並以東王都一同去。繞行七日的路程,軍隊和所帶的牲畜沒有水喝。 列王紀下 3:26 摩押王見陣勢甚大,難以對敵,就率領七百拿刀的兵,要衝過陣去到以東王那裡,卻是不能。 列王紀下 8:22 這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。那時立拿人也背叛了。 |