列王紀下 8:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約蘭年間,以東人背叛猶大,脫離他的權下,自己立王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约兰年间,以东人背叛犹大,脱离他的权下,自己立王。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約蘭王在位的日子,以東人反叛,脫離猶大人的手,自己立王統治本國。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约兰王在位的日子,以东人反叛,脱离犹大人的手,自己立王统治本国。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 蘭 年 間 , 以 東 人 背 叛 猶 大 , 脫 離 他 的 權 下 , 自 己 立 王 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 兰 年 间 , 以 东 人 背 叛 犹 大 , 脱 离 他 的 权 下 , 自 己 立 王 。

2 Kings 8:20 King James Bible
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

2 Kings 8:20 English Revised Version
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Edom

列王紀下 8:22
這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。那時立拿人也背叛了。

列王紀下 3:9,27
於是,以色列王和猶大王並以東王都一同去。繞行七日的路程,軍隊和所帶的牲畜沒有水喝。…

創世記 27:40
你必倚靠刀劍度日,又必侍奉你的兄弟。到你強盛的時候,必從你頸項上掙開他的軛。」

歷代志下 21:8-10
約蘭年間,以東人背叛猶大,脫離他的權下,自己立王。…

made a king

撒母耳記下 8:14
又在以東全地設立防營,以東人就都歸服大衛。大衛無論往哪裡去,耶和華都使他得勝。

列王紀上 22:47
那時以東沒有王,有總督治理。

鏈接 (Links)
列王紀下 8:20 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 8:20 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 8:20 西班牙人 (Spanish)2 Rois 8:20 法國人 (French)2 Koenige 8:20 德語 (German)列王紀下 8:20 中國語文 (Chinese)2 Kings 8:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約蘭做猶大王
20約蘭年間,以東人背叛猶大,脫離他的權下,自己立王。 21約蘭率領所有的戰車往撒益去,夜間起來,攻打圍困他的以東人和車兵長。猶大兵就逃跑,各回各家去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 27:40
你必倚靠刀劍度日,又必侍奉你的兄弟。到你強盛的時候,必從你頸項上掙開他的軛。」

列王紀上 22:47
那時以東沒有王,有總督治理。

列王紀下 3:9
於是,以色列王和猶大王並以東王都一同去。繞行七日的路程,軍隊和所帶的牲畜沒有水喝。

列王紀下 3:26
摩押王見陣勢甚大,難以對敵,就率領七百拿刀的兵,要衝過陣去到以東王那裡,卻是不能。

列王紀下 8:22
這樣,以東人背叛猶大,脫離他的權下,直到今日。那時立拿人也背叛了。

列王紀下 8:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)