列王紀下 3:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們必攻破一切堅城美邑,砍伐各種佳樹,塞住一切水泉,用石頭糟蹋一切美田。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们必攻破一切坚城美邑,砍伐各种佳树,塞住一切水泉,用石头糟蹋一切美田。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要攻破所有堅固的城和一切繁華的都市;砍下各種佳美的樹木,堵塞所有水泉,用石頭堆滿一切肥沃的田地。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要攻破所有坚固的城和一切繁华的都市;砍下各种佳美的树木,堵塞所有水泉,用石头堆满一切肥沃的田地。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 必 攻 破 一 切 堅 城 美 邑 , 砍 伐 各 種 佳 樹 , 塞 住 一 切 水 泉 , 用 石 頭 糟 踏 一 切 美 田 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 必 攻 破 一 切 坚 城 美 邑 , 砍 伐 各 种 佳 树 , 塞 住 一 切 水 泉 , 用 石 头 糟 踏 一 切 美 田 。

2 Kings 3:19 King James Bible
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.

2 Kings 3:19 English Revised Version
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all fountains of water, and mar every good piece of land with stones.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And ye

列王紀下 13:17
說:「你開朝東的窗戶。」他就開了。以利沙說:「射箭吧。」他就射箭。以利沙說:「這是耶和華的得勝箭,就是戰勝亞蘭人的箭。因為你必在亞弗攻打亞蘭人,直到滅盡他們。」

民數記 24:17
我看他卻不在現時,我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。

士師記 6:16
耶和華對他說:「我與你同在,你就必擊打米甸人,如擊打一人一樣。」

撒母耳記上 15:3
現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,並牛、羊、駱駝和驢盡行殺死。』」

撒母耳記上 23:2
所以大衛求問耶和華說:「我去攻打那些非利士人,可以不可以?」耶和華對大衛說:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」

fell

申命記 20:19,20
「你若許久圍困,攻打所要取的一座城,就不可舉斧子砍壞樹木。因為你可以吃那樹上的果子,不可砍伐。田間的樹木豈是人,叫你糟蹋嗎?…

mar [heb] grieve

列王紀下 3:25
拆毀摩押的城邑,各人拋石填滿一切美田,塞住一切水泉,砍伐各種佳樹,只剩下吉珥哈列設的石牆,甩石的兵在四圍攻打那城。

鏈接 (Links)
列王紀下 3:19 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 3:19 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 3:19 西班牙人 (Spanish)2 Rois 3:19 法國人 (French)2 Koenige 3:19 德語 (German)列王紀下 3:19 中國語文 (Chinese)2 Kings 3:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利沙之訓導與預言
18在耶和華眼中這還算為小事,他也必將摩押人交在你們手中。 19你們必攻破一切堅城美邑,砍伐各種佳樹,塞住一切水泉,用石頭糟蹋一切美田。」 20次日早晨,約在獻祭的時候,有水從以東而來,遍地就滿了水。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 21:19
神使夏甲的眼睛明亮,她就看見一口水井,便去將皮袋盛滿了水,給童子喝。

列王紀下 3:25
拆毀摩押的城邑,各人拋石填滿一切美田,塞住一切水泉,砍伐各種佳樹,只剩下吉珥哈列設的石牆,甩石的兵在四圍攻打那城。

列王紀下 3:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)