平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她對他們說:「耶和華以色列的神如此說:你們可以回覆那差遣你們來見我的人說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她对他们说:“耶和华以色列的神如此说:你们可以回复那差遣你们来见我的人说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她對他們說:「耶和華以色列的 神這樣說:『告訴那差你們到我這裡來的人說: 圣经新译本 (CNV Simplified) 她对他们说:「耶和华以色列的 神这样说:『告诉那差你们到我这里来的人说: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 對 他 們 說 : 耶 和 華 ─ 以 色 列 的 神 如 此 說 : 你 們 可 以 回 覆 那 差 遣 你 們 來 見 我 的 人 說 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 对 他 们 说 : 耶 和 华 ─ 以 色 列 的 神 如 此 说 : 你 们 可 以 回 覆 那 差 遣 你 们 来 见 我 的 人 说 , 2 Kings 22:15 King James Bible And she said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell the man that sent you to me, 2 Kings 22:15 English Revised Version And she said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel: Tell ye the man that sent you unto me, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀下 1:6,16 耶利米書 23:28 鏈接 (Links) 列王紀下 22:15 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 22:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 22:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 22:15 法國人 (French) • 2 Koenige 22:15 德語 (German) • 列王紀下 22:15 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 22:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 復得律書 14於是祭司希勒家和亞希甘、亞革波、沙番、亞撒雅都去見女先知戶勒大。戶勒大是掌管禮服沙龍的妻,沙龍是哈珥哈斯的孫子、特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷第二區,他們請問於她。 15她對他們說:「耶和華以色列的神如此說:你們可以回覆那差遣你們來見我的人說: 16『耶和華如此說:我必照著猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地和其上的居民。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 22:14 於是祭司希勒家和亞希甘、亞革波、沙番、亞撒雅都去見女先知戶勒大。戶勒大是掌管禮服沙龍的妻,沙龍是哈珥哈斯的孫子、特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷第二區,他們請問於她。 列王紀下 22:16 『耶和華如此說:我必照著猶大王所讀那書上的一切話,降禍於這地和其上的居民。 耶利米書 42:9 對他們說:「耶和華以色列的神,就是你們請我在他面前為你們祈求的主,如此說: |