平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希西家王第四年,就是以色列王以拉的兒子何細亞第七年,亞述王撒縵以色上來圍困撒馬利亞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希西家王第四年,就是以色列王以拉的儿子何细亚第七年,亚述王撒缦以色上来围困撒马利亚。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 希西家王在位第四年,就是以色列王以拉的兒子何細亞在位第七年,亞述王撒縵以色上來攻擊撒瑪利亞,把城圍困; 圣经新译本 (CNV Simplified) 希西家王在位第四年,就是以色列王以拉的儿子何细亚在位第七年,亚述王撒缦以色上来攻击撒玛利亚,把城围困; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 希 西 家 王 第 四 年 , 就 是 以 色 列 王 以 拉 的 兒 子 何 細 亞 第 七 年 , 亞 述 王 撒 縵 以 色 上 來 圍 困 撒 瑪 利 亞 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 希 西 家 王 第 四 年 , 就 是 以 色 列 王 以 拉 的 儿 子 何 细 亚 第 七 年 , 亚 述 王 撒 缦 以 色 上 来 围 困 撒 玛 利 亚 ; 2 Kings 18:9 King James Bible And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. 2 Kings 18:9 English Revised Version And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3281 B.C. 723 列王紀下 18:1 列王紀下 17:4-6 Shalmaneser 列王紀下 17:3 何西阿書 10:14 Shalman 鏈接 (Links) 列王紀下 18:9 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 18:9 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 18:9 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 18:9 法國人 (French) • 2 Koenige 18:9 德語 (German) • 列王紀下 18:9 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 18:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |