歷代志下 8:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
王所吩咐眾祭司和利未人的,無論是管府庫或辦別的事,他們都不違背。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
王所吩咐众祭司和利未人的,无论是管府库或办别的事,他们都不违背。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
王對祭司和利未人所吩咐的,無論是甚麼事務,或是有關庫房的事,他們都沒有違抗。

圣经新译本 (CNV Simplified)
王对祭司和利未人所吩咐的,无论是甚麽事务,或是有关库房的事,他们都没有违抗。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
王 所 吩 咐 眾 祭 司 和 利 未 人 的 , 無 論 是 管 府 庫 或 辦 別 的 事 , 他 們 都 不 違 背 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
王 所 吩 咐 众 祭 司 和 利 未 人 的 , 无 论 是 管 府 库 或 办 别 的 事 , 他 们 都 不 违 背 。

2 Chronicles 8:15 King James Bible
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

2 Chronicles 8:15 English Revised Version
And they departed not from the commandment of the king unto the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they departed

歷代志下 30:12
神也感動猶大人,使他們一心遵行王與眾首領憑耶和華之言所發的命令。

出埃及記 39:42,43
這一切工作都是以色列人照耶和華所吩咐摩西做的。…

the treasures

列王紀上 7:51
所羅門王做完了耶和華殿的一切工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來,放在耶和華殿的府庫裡。

歷代志上 9:29
又有人管理器具和聖所的器皿,並細麵、酒、油、乳香、香料。

歷代志上 26:20-26
利未子孫中有亞希雅掌管神殿的府庫和聖物的府庫。…

鏈接 (Links)
歷代志下 8:15 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 8:15 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 8:15 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 8:15 法國人 (French)2 Chronik 8:15 德語 (German)歷代志下 8:15 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 8:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
定祭司之班利未人之職
14所羅門照著他父大衛所定的例,派定祭司的班次,使他們各供己事,又使利未人各盡其職,讚美耶和華,在祭司面前做每日所當做的,又派守門的按著班次看守各門,因為神人大衛是這樣吩咐的。 15王所吩咐眾祭司和利未人的,無論是管府庫或辦別的事,他們都不違背。 16所羅門建造耶和華的殿,從立根基直到成功的日子,工料俱備。這樣,耶和華的殿全然完畢。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 8:14
所羅門照著他父大衛所定的例,派定祭司的班次,使他們各供己事,又使利未人各盡其職,讚美耶和華,在祭司面前做每日所當做的,又派守門的按著班次看守各門,因為神人大衛是這樣吩咐的。

歷代志下 8:16
所羅門建造耶和華的殿,從立根基直到成功的日子,工料俱備。這樣,耶和華的殿全然完畢。

歷代志下 8:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)