歷代志下 20:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們住在這地,又為你的名建造聖所,說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们住在这地,又为你的名建造圣所,说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們住在那地,又在那裡為你的名建造了一座聖所,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们住在那地,又在那里为你的名建造了一座圣所,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 住 在 這 地 , 又 為 你 的 名 建 造 聖 所 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 住 在 这 地 , 又 为 你 的 名 建 造 圣 所 , 说 :

2 Chronicles 20:8 King James Bible
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

2 Chronicles 20:8 English Revised Version
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

built thee

歷代志下 2:4
我要為耶和華我神的名建造殿宇,分別為聖獻給他,在他面前焚燒美香,常擺陳設餅,每早晚、安息日、月朔並耶和華我們神所定的節期獻燔祭。這是以色列人永遠的定例。

歷代志下 6:10
現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華以色列神的名建造了殿。

鏈接 (Links)
歷代志下 20:8 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 20:8 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 20:8 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 20:8 法國人 (French)2 Chronik 20:8 德語 (German)歷代志下 20:8 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 20:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約沙法禁食祈禱以敗敵
7我們的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎? 8他們住在這地,又為你的名建造聖所,說: 9『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候站在這殿前向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裡。』…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 20:7
我們的神啊,你不是曾在你民以色列人面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?

歷代志下 20:9
『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候站在這殿前向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裡。』

歷代志下 20:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)