撒母耳記上 6:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
非利士人的五個首領看見,當日就回以革倫去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
非利士人的五个首领看见,当日就回以革伦去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
非利士人的五個首領看見了,當天就回以革倫去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
非利士人的五个首领看见了,当天就回以革伦去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
非 利 士 人 的 五 個 首 領 看 見 , 當 日 就 回 以 革 倫 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
非 利 士 人 的 五 个 首 领 看 见 , 当 日 就 回 以 革 伦 去 了 。

1 Samuel 6:16 King James Bible
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.

1 Samuel 6:16 English Revised Version
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the five

撒母耳記上 6:4,12
非利士人說:「應當用什麼獻為賠罪的禮物呢?」他們回答說:「當照非利士首領的數目,用五個金痔瘡,五個金老鼠,因為在你們眾人和你們首領的身上都是一樣的災。…

約書亞記 13:3
從埃及前的西曷河往北,直到以革倫的境界,就算屬迦南人之地,有非利士人五個首領所管的加沙人、亞實突人、亞實基倫人、迦特人、以革倫人之地,並有南方亞衛人之地。

士師記 3:3
所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人,西頓人,並住黎巴嫩山的希未人(從巴力黑們山直到哈馬口)。

士師記 16:5,23-30
非利士人的首領上去見那婦人,對她說:「求你誆哄參孫,探探他因何有這麼大的力氣,我們用何法能勝他,捆綁剋制他,我們就每人給你一千一百舍客勒銀子。」…

they returned

撒母耳記上 5:10
他們就把神的約櫃送到以革倫。神的約櫃到了,以革倫人就喊嚷起來說:「他們將以色列神的約櫃運到我們這裡,要害我們和我們的眾民!」

鏈接 (Links)
撒母耳記上 6:16 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 6:16 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 6:16 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 6:16 法國人 (French)1 Samuel 6:16 德語 (German)撒母耳記上 6:16 中國語文 (Chinese)1 Samuel 6:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
送約櫃獻陪罪祭
15利未人將耶和華的約櫃和裝金物的匣子拿下來,放在大磐石上。當日伯示麥人將燔祭和平安祭獻給耶和華。 16非利士人的五個首領看見,當日就回以革倫去了。 17非利士人獻給耶和華做賠罪的金痔瘡像,就是這些:一個是為亞實突,一個是為加沙,一個是為亞實基倫,一個是為迦特,一個是為以革倫。…
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 13:3
從埃及前的西曷河往北,直到以革倫的境界,就算屬迦南人之地,有非利士人五個首領所管的加沙人、亞實突人、亞實基倫人、迦特人、以革倫人之地,並有南方亞衛人之地。

士師記 3:3
所留下的就是非利士的五個首領和一切迦南人,西頓人,並住黎巴嫩山的希未人(從巴力黑們山直到哈馬口)。

撒母耳記上 6:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)