聖經
>
撒母耳記上
>
章 20
> 聖經金句 40
◄
撒母耳記上 20:40
►
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約拿單將弓箭交給童子,吩咐說:「你拿到城裡去。」
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约拿单将弓箭交给童子,吩咐说:“你拿到城里去。”
聖經新譯本 (CNV Traditional)
約拿單把自己的武器交給他的童僕,對他說:「你帶回城裡去吧!」
圣经新译本 (CNV Simplified)
约拿单把自己的武器交给他的童仆,对他说:「你带回城里去吧!」
繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 拿 單 將 弓 箭 交 給 童 子 , 吩 咐 說 : 你 拿 到 城 裡 去 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 拿 单 将 弓 箭 交 给 童 子 , 吩 咐 说 : 你 拿 到 城 里 去 。
1 Samuel 20:40 King James Bible
And Jonathan gave his artillery unto his lad, and said unto him, Go, carry
them
to the city.
1 Samuel 20:40 English Revised Version
And Jonathan gave his weapons unto his lad, and said unto him, Go, carry them to the city.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
his lad [heb] the lad that was his
鏈接 (Links)
撒母耳記上 20:40 雙語聖經 (Interlinear)
•
撒母耳記上 20:40 多種語言 (Multilingual)
•
1 Samuel 20:40 西班牙人 (Spanish)
•
1 Samuel 20:40 法國人 (French)
•
1 Samuel 20:40 德語 (German)
•
撒母耳記上 20:40 中國語文 (Chinese)
•
1 Samuel 20:40 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
大衛與約拿單泣別
…
39
童子卻不知道這是什麼意思,只有約拿單和大衛知道。
40
約拿單將弓箭交給童子,吩咐說:「你拿到城裡去。」
41
童子一去,大衛就從磐石的南邊出來,俯伏在地,拜了三拜。二人親嘴,彼此哭泣,大衛哭得更慟。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 20:39
童子卻不知道這是什麼意思,只有約拿單和大衛知道。
撒母耳記上 20:41
童子一去,大衛就從磐石的南邊出來,俯伏在地,拜了三拜。二人親嘴,彼此哭泣,大衛哭得更慟。