撒母耳記上 18:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅的女兒米拉到了當給大衛的時候,掃羅卻給了米何拉人亞得列為妻。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗的女儿米拉到了当给大卫的时候,扫罗却给了米何拉人亚得列为妻。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到了掃羅的女兒米拉該嫁給大衛的時候,掃羅卻把她給了米何拉人亞得列作妻子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到了扫罗的女儿米拉该嫁给大卫的时候,扫罗却把她给了米何拉人亚得列作妻子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 的 女 兒 米 拉 到 了 當 給 大 衛 的 時 候 , 掃 羅 卻 給 了 米 何 拉 人 亞 得 列 為 妻 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 的 女 儿 米 拉 到 了 当 给 大 卫 的 时 候 , 扫 罗 却 给 了 米 何 拉 人 亚 得 列 为 妻 。

1 Samuel 18:19 King James Bible
But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.

1 Samuel 18:19 English Revised Version
But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Adriel

士師記 14:20
參孫的妻便歸了參孫的陪伴,就是做過他朋友的。

撒母耳記下 21:8
卻把愛雅的女兒利斯巴給掃羅所生的兩個兒子亞摩尼、米非波設,和掃羅女兒米甲的姐姐給米何拉人巴西萊兒子亞得列所生的五個兒子,

Meholathite

士師記 7:22
三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到西利拉的伯哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯米何拉。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 18:19 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 18:19 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 18:19 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 18:19 法國人 (French)1 Samuel 18:19 德語 (German)撒母耳記上 18:19 中國語文 (Chinese)1 Samuel 18:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅以女米拉許大衛
18大衛對掃羅說:「我是誰,我是什麼出身,我父家在以色列中是何等的家,豈敢做王的女婿呢?」 19掃羅的女兒米拉到了當給大衛的時候,掃羅卻給了米何拉人亞得列為妻。 20掃羅的次女米甲愛大衛。有人告訴掃羅,掃羅就喜悅。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 7:22
三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到西利拉的伯哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯米何拉。

撒母耳記下 21:8
卻把愛雅的女兒利斯巴給掃羅所生的兩個兒子亞摩尼、米非波設,和掃羅女兒米甲的姐姐給米何拉人巴西萊兒子亞得列所生的五個兒子,

列王紀上 19:16
又膏寧示的孫子耶戶做以色列王,並膏亞伯米何拉人沙法的兒子以利沙做先知接續你。

撒母耳記上 18:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)