撒母耳記上 13:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
掃羅照著撒母耳所定的日期等了七日。撒母耳還沒有來到吉甲,百姓也離開掃羅散去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
扫罗照着撒母耳所定的日期等了七日。撒母耳还没有来到吉甲,百姓也离开扫罗散去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
掃羅照著撒母耳所定的日期等了七天,但撒母耳還沒有來到吉甲,眾人就離開掃羅散去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
扫罗照着撒母耳所定的日期等了七天,但撒母耳还没有来到吉甲,众人就离开扫罗散去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
掃 羅 照 著 撒 母 耳 所 定 的 日 期 等 了 七 日 。 撒 母 耳 還 沒 有 來 到 吉 甲 , 百 姓 也 離 開 掃 羅 散 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
扫 罗 照 着 撒 母 耳 所 定 的 日 期 等 了 七 日 。 撒 母 耳 还 没 有 来 到 吉 甲 , 百 姓 也 离 开 扫 罗 散 去 了 。

1 Samuel 13:8 King James Bible
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.

1 Samuel 13:8 English Revised Version
And he tarried seven days, according to the set time that Samuel had appointed: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scattered from him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

tarried

撒母耳記上 10:8
你當在我以先下到吉甲,我也必下到那裡獻燔祭和平安祭。你要等候七日,等我到了那裡,指示你當行的事。」

鏈接 (Links)
撒母耳記上 13:8 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 13:8 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 13:8 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 13:8 法國人 (French)1 Samuel 13:8 德語 (German)撒母耳記上 13:8 中國語文 (Chinese)1 Samuel 13:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅獻祭
8掃羅照著撒母耳所定的日期等了七日。撒母耳還沒有來到吉甲,百姓也離開掃羅散去了。 9掃羅說:「把燔祭和平安祭帶到我這裡來。」掃羅就獻上燔祭。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 10:8
你當在我以先下到吉甲,我也必下到那裡獻燔祭和平安祭。你要等候七日,等我到了那裡,指示你當行的事。」

撒母耳記下 20:5
亞瑪撒就去招聚猶大人,卻耽延過了王所限的日期。

撒母耳記上 13:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)