列王紀上 6:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
上面刻著基路伯、棕樹和初開的花,都用金子貼了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
上面刻着基路伯、棕树和初开的花,都用金子贴了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又在上面刻上了基路伯、棕樹和初開的花朵;又在雕刻上緊貼上金子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又在上面刻上了基路伯、棕树和初开的花朵;又在雕刻上紧贴上金子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
上 面 刻 著 基 路 伯 、 棕 樹 , 和 初 開 的 花 , 都 用 金 子 貼 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
上 面 刻 着 基 路 伯 、 棕 树 , 和 初 开 的 花 , 都 用 金 子 贴 了 。

1 Kings 6:35 King James Bible
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

1 Kings 6:35 English Revised Version
And he carved thereon cherubim and palm trees and open flowers: and he overlaid them with gold fitted upon the graven work.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
列王紀上 6:35 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 6:35 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 6:35 西班牙人 (Spanish)1 Rois 6:35 法國人 (French)1 Koenige 6:35 德語 (German)列王紀上 6:35 中國語文 (Chinese)1 Kings 6:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
殿之裝飾
34用松木做門兩扇,這扇分兩扇,是摺疊的,那扇分兩扇,也是摺疊的。 35上面刻著基路伯、棕樹和初開的花,都用金子貼了。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 6:18
殿裡一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽,上面刻著野瓜和初開的花。

列王紀上 6:34
用松木做門兩扇,這扇分兩扇,是摺疊的,那扇分兩扇,也是摺疊的。

列王紀上 6:36
他又用鑿成的石頭三層,香柏木一層建築內院。

列王紀上 6:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)