平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 殿裡一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽,上面刻著野瓜和初開的花。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 殿里一点石头都不显露,一概用香柏木遮蔽,上面刻着野瓜和初开的花。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 殿的內部都貼上香柏木,上面刻有匏瓜和初開的花朵,全部都是香柏木,一塊石頭都看不見。 圣经新译本 (CNV Simplified) 殿的内部都贴上香柏木,上面刻有匏瓜和初开的花朵,全部都是香柏木,一块石头都看不见。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 殿 裡 一 點 石 頭 都 不 顯 露 , 一 概 用 香 柏 木 遮 蔽 ; 上 面 刻 著 野 瓜 和 初 開 的 花 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 殿 里 一 点 石 头 都 不 显 露 , 一 概 用 香 柏 木 遮 蔽 ; 上 面 刻 着 野 瓜 和 初 开 的 花 。 1 Kings 6:18 King James Bible And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen. 1 Kings 6:18 English Revised Version And there was cedar on the house within, carved with knops and open flowers: all was cedar; there was no stone seen. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) knops. 列王紀下 4:39 ;) the full- blown flowers of which must have been very ornamental. open flowers. 鏈接 (Links) 列王紀上 6:18 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 6:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 6:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 6:18 法國人 (French) • 1 Koenige 6:18 德語 (German) • 列王紀上 6:18 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 6:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |