平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,撒督和亞比亞他做祭司長, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶何耶大的儿子比拿雅做元帅,撒督和亚比亚他做祭司长, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶何耶大的兒子比拿雅統領軍隊;撒督和亞比亞他作祭司; 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶何耶大的儿子比拿雅统领军队;撒督和亚比亚他作祭司; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 作 元 帥 , 撒 督 和 亞 比 亞 他 作 祭 司 長 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 作 元 帅 , 撒 督 和 亚 比 亚 他 作 祭 司 长 , 1 Kings 4:4 King James Bible And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests: 1 Kings 4:4 English Revised Version and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Benaiah 列王紀上 2:35 Zadok 列王紀上 2:26,27,35 鏈接 (Links) 列王紀上 4:4 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 4:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 4:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 4:4 法國人 (French) • 1 Koenige 4:4 德語 (German) • 列王紀上 4:4 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 4:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記所羅門諸臣之名 …3示沙的兩個兒子以利何烈、亞希亞做書記,亞希律的兒子約沙法做史官, 4耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,撒督和亞比亞他做祭司長, 5拿單的兒子亞撒利雅做眾吏長,王的朋友拿單的兒子撒布得做領袖,… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 8:18 耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人,大衛的眾子都做領袖。 撒母耳記下 20:25 示法做書記,撒督和亞比亞他做祭司長, 列王紀上 2:27 所羅門就革除亞比亞他,不許他做耶和華的祭司。這樣,便應驗耶和華在示羅論以利家所說的話。 列王紀上 2:35 王就立耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。 |