平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他急忙除掉蒙眼的頭巾,以色列王就認出他是一個先知。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他急忙除掉蒙眼的头巾,以色列王就认出他是一个先知。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他急忙把蒙在眼上的頭巾除下,以色列王就認出他是一個先知。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他急忙把蒙在眼上的头巾除下,以色列王就认出他是一个先知。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 急 忙 除 掉 蒙 眼 的 頭 巾 , 以 色 列 王 就 認 出 他 是 一 個 先 知 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 急 忙 除 掉 蒙 眼 的 头 巾 , 以 色 列 王 就 认 出 他 是 一 个 先 知 。 1 Kings 20:41 King James Bible And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets. 1 Kings 20:41 English Revised Version And he hasted, and took the headband away from his eyes; and the king of Israel discerned him that he was of the prophets. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) went 列王紀上 21:4 列王紀上 22:8 以斯帖記 5:13 以斯帖記 6:12,13 約伯記 5:2 箴言 19:3 鏈接 (Links) 列王紀上 20:41 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 20:41 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 20:41 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 20:41 法國人 (French) • 1 Koenige 20:41 德語 (German) • 列王紀上 20:41 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 20:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 先知責亞哈縱敵 …40僕人正在忙亂之間,那人就不見了。」以色列王對他說:「你自己定妥了,必照樣判斷你。」 41他急忙除掉蒙眼的頭巾,以色列王就認出他是一個先知。 42他對王說:「耶和華如此說:『因你將我定要滅絕的人放去,你的命就必代替他的命,你的民也必代替他的民。』」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 20:38 他就去了,用頭巾蒙眼,改換面目,在路旁等候王。 列王紀上 20:40 僕人正在忙亂之間,那人就不見了。」以色列王對他說:「你自己定妥了,必照樣判斷你。」 列王紀上 20:42 他對王說:「耶和華如此說:『因你將我定要滅絕的人放去,你的命就必代替他的命,你的民也必代替他的民。』」 |