列王紀上 20:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是亞哈數點跟從省長的少年人,共有二百三十二名,後又數點以色列的眾兵,共有七千名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是亚哈数点跟从省长的少年人,共有二百三十二名,后又数点以色列的众兵,共有七千名。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是亞哈數點了跟從各省省長的年輕人,共有二百三十二人。以後,他又數點所有的人民,以色列眾民共有七千人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是亚哈数点了跟从各省省长的年轻人,共有二百三十二人。以後,他又数点所有的人民,以色列众民共有七千人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 亞 哈 數 點 跟 從 省 長 的 少 年 人 , 共 有 二 百 三 十 二 名 , 後 又 數 點 以 色 列 的 眾 兵 , 共 有 七 千 名 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 亚 哈 数 点 跟 从 省 长 的 少 年 人 , 共 有 二 百 三 十 二 名 , 後 又 数 点 以 色 列 的 众 兵 , 共 有 七 千 名 。

1 Kings 20:15 King James Bible
Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.

1 Kings 20:15 English Revised Version
Then he mustered the young men of the princes of the provinces, and they were two hundred and thirty two: and after them he mustered all the people, even all the children of Israel, being seven thousand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 20:14,15,19
亞哈說:「藉著誰呢?」他回答說:「耶和華說:『藉著跟從省長的少年人。』」亞哈說:「要誰率領呢?」他說:「要你親自率領。」…

鏈接 (Links)
列王紀上 20:15 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 20:15 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 20:15 西班牙人 (Spanish)1 Rois 20:15 法國人 (French)1 Koenige 20:15 德語 (German)列王紀上 20:15 中國語文 (Chinese)1 Kings 20:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知預言便哈達之敗
14亞哈說:「藉著誰呢?」他回答說:「耶和華說:『藉著跟從省長的少年人。』」亞哈說:「要誰率領呢?」他說:「要你親自率領。」 15於是亞哈數點跟從省長的少年人,共有二百三十二名,後又數點以色列的眾兵,共有七千名。 16午間,他們就出城。便哈達和幫助他的三十二個王正在帳幕裡痛飲。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 20:14
亞哈說:「藉著誰呢?」他回答說:「耶和華說:『藉著跟從省長的少年人。』」亞哈說:「要誰率領呢?」他說:「要你親自率領。」

列王紀上 20:16
午間,他們就出城。便哈達和幫助他的三十二個王正在帳幕裡痛飲。

列王紀上 20:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)