歷代志上 18:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,沙威沙做書記,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒做祭司长,沙威沙做书记,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒作祭司長,沙威沙作書記;

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒作祭司长,沙威沙作书记;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 希 突 的 兒 子 撒 督 和 亞 比 亞 他 的 兒 子 亞 希 米 勒 作 祭 司 長 ; 沙 威 沙 作 書 記 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 希 突 的 儿 子 撒 督 和 亚 比 亚 他 的 儿 子 亚 希 米 勒 作 祭 司 长 ; 沙 威 沙 作 书 记 ;

1 Chronicles 18:16 King James Bible
And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;

1 Chronicles 18:16 English Revised Version
and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Abimelech

撒母耳記下 8:17
亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,西萊雅做書記,

Ahimelech

撒母耳記下 20:25
示法做書記,撒督和亞比亞他做祭司長,

列王紀上 2:35
王就立耶何耶大的兒子比拿雅做元帥,代替約押,又使祭司撒督代替亞比亞他。

Shavsha

撒母耳記下 8:17
亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,西萊雅做書記,

Seraiah

列王紀上 4:3
示沙的兩個兒子以利何烈、亞希亞做書記,亞希律的兒子約沙法做史官,

Shisha

鏈接 (Links)
歷代志上 18:16 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 18:16 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 18:16 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 18:16 法國人 (French)1 Chronik 18:16 德語 (German)歷代志上 18:16 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 18:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛王秉公治民
15洗魯雅的兒子約押做元帥,亞希律的兒子約沙法做史官, 16亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,沙威沙做書記, 17耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人,大衛的眾子都在王的左右做領袖。
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 18:15
洗魯雅的兒子約押做元帥,亞希律的兒子約沙法做史官,

歷代志上 18:17
耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人,大衛的眾子都在王的左右做領袖。

歷代志上 24:6
做書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅,在王和首領與祭司撒督,亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司、利未人的族長面前記錄他們的名字,在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中取一族。

歷代志上 18:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)