雅歌 1:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們要為你編上金辮,鑲上銀釘。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们要为你编上金辫,镶上银钉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們要為你製金耳環,用銀珠點綴。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们要为你制金耳环,用银珠点缀。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 要 為 你 編 上 金 辮 , 鑲 上 銀 釘 。 ( 新 娘 )

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 要 为 你 编 上 金 辫 , 镶 上 银 钉 。 ( 新 娘 )

Song of Solomon 1:11 King James Bible
We will make thee borders of gold with studs of silver.

Song of Solomon 1:11 English Revised Version
We will make thee plaits of gold with studs of silver.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

雅歌 8:9
她若是牆,我們要在其上建造銀塔;她若是門,我們要用香柏木板圍護她。

創世記 1:26
神說:「我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」

詩篇 149:4
因為耶和華喜愛他的百姓,他要用救恩當做謙卑人的裝飾。

以弗所書 5:25-27
你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己,…

腓立比書 3:21
他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。

鏈接 (Links)
雅歌 1:11 雙語聖經 (Interlinear)雅歌 1:11 多種語言 (Multilingual)Cantares 1:11 西班牙人 (Spanish)Cantique des Cantiqu 1:11 法國人 (French)Hohelied 1:11 德語 (German)雅歌 1:11 中國語文 (Chinese)Song of Solomon 1:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
新婦與耶路撒冷諸女之言
11我們要為你編上金辮,鑲上銀釘。 12王正坐席的時候,我的哪噠香膏發出香味。
交叉引用 (Cross Ref)
雅歌 1:10
你的兩腮因髮辮而秀美,你的頸項因珠串而華麗。

雅歌 1:12
王正坐席的時候,我的哪噠香膏發出香味。

雅歌 1:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)