羅馬書 9:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
由此可見,這不在於人的意願,也不在於人的努力,而在於施憐憫的神。

中文标准译本 (CSB Simplified)
由此可见,这不在于人的意愿,也不在于人的努力,而在于施怜悯的神。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
据此看来,这不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎发怜悯的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣看來,既不是出於人意,也不是由於人為(「人為」原文作「奔走」或「奔跑」),只在於那憐憫人的 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样看来,既不是出於人意,也不是由於人为(「人为」原文作「奔走」或「奔跑」),只在於那怜悯人的 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
據 此 看 來 , 這 不 在 乎 那 定 意 的 , 也 不 在 乎 那 奔 跑 的 , 只 在 乎 發 憐 憫 的 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
据 此 看 来 , 这 不 在 乎 那 定 意 的 , 也 不 在 乎 那 奔 跑 的 , 只 在 乎 发 怜 悯 的 神 。

Romans 9:16 King James Bible
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.

Romans 9:16 English Revised Version
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that hath mercy.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

羅馬書 9:11
雙子還沒有生下來,善惡還沒有做出來——只因要顯明神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主——

創世記 27:1-4,9-14
以撒年老,眼睛昏花,不能看見,就叫了他大兒子以掃來,說:「我兒!」以掃說:「我在這裡。」…

詩篇 110:3
當你掌權的日子,你的民要以聖潔的裝飾為衣,甘心犧牲自己,你的民多如清晨的甘露。

以賽亞書 65:1
「素來沒有訪問我的,現在求問我;沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有稱為我名下的,我對他們說:『我在這裡!我在這裡!』

馬太福音 11:25,26
那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。…

路加福音 10:21
正當那時,耶穌被聖靈感動就歡樂,說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。父啊,是的,因為你的美意本是如此。

約翰福音 1:12,13
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。…

約翰福音 3:8
風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裡來,往哪裡去。凡從聖靈生的,也是如此。」

哥林多前書 1:26-31
弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。…

以弗所書 2:4,5
然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,…

腓立比書 2:13
因為你們立志行事,都是神在你們心裡運行,為要成就他的美意。

帖撒羅尼迦後書 2:13,14
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。…

提多書 3:3-5
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。…

雅各書 1:18
他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。

彼得前書 2:9,10
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。…

鏈接 (Links)
羅馬書 9:16 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 9:16 多種語言 (Multilingual)Romanos 9:16 西班牙人 (Spanish)Romains 9:16 法國人 (French)Roemer 9:16 德語 (German)羅馬書 9:16 中國語文 (Chinese)Romans 9:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
隨意憐憫慈悲
15因他對摩西說:「我要憐憫誰就憐憫誰,要恩待誰就恩待誰。」 16據此看來,這不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎發憐憫的神。 17因為經上有話向法老說:「我將你興起來,特要在你身上彰顯我的權能,並要使我的名傳遍天下。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:8
魔鬼又帶他上了一座最高的山,將世上的萬國與萬國的榮華都指給他看,

馬太福音 11:27
一切所有的,都是我父交付我的。除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。

加拉太書 2:2
我是奉啟示上去的,把我在外邦人中所傳的福音對弟兄們陳說,卻是背地裡對那有名望之人說的,唯恐我現在或是從前徒然奔跑。

以弗所書 2:8
你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的;

羅馬書 9:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)