羅馬書 16:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
請問候阿比利斯,他在基督裡經過了考驗。請問候亞利多布家裡的人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
请问候阿比利斯,他在基督里经过了考验。请问候亚利多布家里的人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又問在基督裡經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裡的人安。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又问在基督里经过试验的亚比利安。问亚利多布家里的人安。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
問候在基督裡蒙稱許的亞比利。問候亞里斯多博家裡的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
问候在基督里蒙称许的亚比利。问候亚里斯多博家里的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 問 在 基 督 裡 經 過 試 驗 的 亞 比 利 安 。 問 亞 利 多 布 家 裡 的 人 安 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 问 在 基 督 里 经 过 试 验 的 亚 比 利 安 。 问 亚 利 多 布 家 里 的 人 安 。

Romans 16:10 King James Bible
Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.

Romans 16:10 English Revised Version
Salute Apelles the approved in Christ. Salute them which are of the household of Aristobulus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

approved.

羅馬書 14:18
在這幾樣上服侍基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。

申命記 8:2
你也要記念耶和華你的神在曠野引導你這四十年,是要苦煉你、試驗你,要知道你心內如何,肯守他的誡命不肯。

哥林多前書 11:19
在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。

哥林多後書 2:9
為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。

哥林多後書 8:22
我們又打發一位兄弟同去;這人的熱心,我們在許多事上屢次試驗過,現在他因為深信你們就更加熱心了。

腓立比書 2:22
但你們知道提摩太的明證,他興旺福音與我同勞,待我像兒子待父親一樣。

提摩太前書 3:10
這等人也要先受試驗,若沒有可責之處,然後叫他們做執事。

彼得前書 1:7
叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得著稱讚、榮耀、尊貴。

of.

提摩太後書 4:19
問百基拉、亞居拉和阿尼色弗一家的人安。

household.

鏈接 (Links)
羅馬書 16:10 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 16:10 多種語言 (Multilingual)Romanos 16:10 西班牙人 (Spanish)Romains 16:10 法國人 (French)Roemer 16:10 德語 (German)羅馬書 16:10 中國語文 (Chinese)Romans 16:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
幾樣的問安
9又問在基督裡與我們同工的耳巴奴並我所親愛的士大古安。 10又問在基督裡經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裡的人安。 11又問我親屬希羅天安。問拿其數家在主裡的人安。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 8:11
然而叫耶穌從死裡復活者的靈若住在你們心裡,那叫基督耶穌從死裡復活的,也必藉著住在你們心裡的聖靈,使你們必死的身體又活過來。

羅馬書 16:3
問百基拉和亞居拉安。他們在基督耶穌裡與我同工,

羅馬書 16:7
又問我親屬與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞安,他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裡。

哥林多後書 5:17
若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。

哥林多後書 12:2
我認得一個在基督裡的人,他前十四年被提到第三層天上去——或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。

加拉太書 1:22
那時,猶太信基督的各教會都沒有見過我的面,

羅馬書 16:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)