平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 正如經上所記:「神給了他們昏迷的心靈、看不見的眼睛、聽不見的耳朵,直到今天。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 正如经上所记:“神给了他们昏迷的心灵、看不见的眼睛、听不见的耳朵,直到今天。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 如经上所记:“神给他们昏迷的心,眼睛不能看见,耳朵不能听见,直到今日。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 正如經上所記:「 神給了他們麻木的靈,有眼睛卻看不見,有耳朵卻聽不到,直到今日。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 正如经上所记:「 神给了他们麻木的灵,有眼睛却看不见,有耳朵却听不到,直到今日。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 如 經 上 所 記 : 神 給 他 們 昏 迷 的 心 , 眼 睛 不 能 看 見 , 耳 朵 不 能 聽 見 , 直 到 今 日 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 如 经 上 所 记 : 神 给 他 们 昏 迷 的 心 , 眼 睛 不 能 看 见 , 耳 朵 不 能 听 见 , 直 到 今 日 。 Romans 11:8 King James Bible (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. Romans 11:8 English Revised Version according as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, unto this very day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) God. 以賽亞書 29:10 slumber. 申命記 29:4 以賽亞書 6:9 耶利米書 5:21 以西結書 12:2 馬可福音 4:11,12 路加福音 8:10 使徒行傳 28:26 unto this day. 列王紀下 17:34,41 哥林多後書 3:14,15 鏈接 (Links) 羅馬書 11:8 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 11:8 多種語言 (Multilingual) • Romanos 11:8 西班牙人 (Spanish) • Romains 11:8 法國人 (French) • Roemer 11:8 德語 (German) • 羅馬書 11:8 中國語文 (Chinese) • Romans 11:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人不全被棄 …7這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,唯有蒙揀選的人得著了,其餘的就成了頑梗不化的。 8如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」 9大衛也說:「願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,做他們的報應。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 29:4 但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。 以賽亞書 6:9 他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』 以賽亞書 29:10 因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。 耶利米書 5:21 愚昧無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話! 以西結書 12:2 「人子啊,你住在悖逆的家中,他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。 以西結書 20:26 因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷汙自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華。』 馬太福音 13:13 所以我用比喻對他們講,是因他們看也看不見,聽也聽不見,也不明白。 馬太福音 13:14 在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。 馬可福音 4:12 叫『他們看是看見,卻不曉得,聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,就得赦免』。」 |