平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 行不義的,讓他繼續行不義;骯髒的,讓他繼續骯髒;公義的,讓他繼續行公義;聖潔的,讓他繼續被分別為聖。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 行不义的,让他继续行不义;肮脏的,让他继续肮脏;公义的,让他继续行公义;圣洁的,让他继续被分别为圣。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不義的,叫他仍舊不義;汙穢的,叫他仍舊汙穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不義的,要他仍舊不義;污穢的,要他仍舊污穢;行義的,要他仍舊行義;聖潔的,要他仍舊聖潔。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 不义的,要他仍旧不义;污秽的,要他仍旧污秽;行义的,要他仍旧行义;圣洁的,要他仍旧圣洁。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 義 的 , 叫 他 仍 舊 不 義 ; 污 穢 的 , 叫 他 仍 舊 污 穢 ; 為 義 的 , 叫 他 仍 舊 為 義 ; 聖 潔 的 , 叫 他 仍 舊 聖 潔 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 义 的 , 叫 他 仍 旧 不 义 ; 污 秽 的 , 叫 他 仍 旧 污 秽 ; 为 义 的 , 叫 他 仍 旧 为 义 ; 圣 洁 的 , 叫 他 仍 旧 圣 洁 。 Revelation 22:11 King James Bible He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still. Revelation 22:11 English Revised Version He that is unrighteous, let him do unrighteousness still: and he that is filthy, let him be made filthy still: and he that is righteous, let him do righteousness still: and he that is holy, let him be made holy still. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that is unjust. 啟示錄 16:8第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。… 詩篇 81:12 箴言 1:24-33 箴言 14:32 傳道書 11:3 以西結書 3:27 但以理書 12:10 馬太福音 15:14 馬太福音 21:19 馬太福音 25:10 約翰福音 8:21 提摩太後書 3:13 and he that. 啟示錄 22:3 啟示錄 7:13-15 約伯記 17:9 箴言 4:18 馬太福音 5:6 以弗所書 5:27 歌羅西書 1:22 猶大書 1:24 鏈接 (Links) 啟示錄 22:11 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 22:11 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 22:11 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 22:11 法國人 (French) • Offenbarung 22:11 德語 (German) • 啟示錄 22:11 中國語文 (Chinese) • Revelation 22:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 賞罰在主主必報應 …10他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。 11不義的,叫他仍舊不義;汙穢的,叫他仍舊汙穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。」 12「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。… 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 3:27 但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。 但以理書 12:10 必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉,但惡人仍必行惡。一切惡人都不明白,唯獨智慧人能明白。 馬太福音 5:45 這樣就可以做你們天父的兒子,因為他叫日頭照好人也照歹人,降雨給義人也給不義的人。 |