平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你是他們力量的榮耀,因為你喜悅我們,我們的角必被高舉。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你是他们力量的荣耀,因为你喜悦我们,我们的角必被高举。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為你是他們的榮耀和力量;因你的恩惠,我們的角得以高舉。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为你是他们的荣耀和力量;因你的恩惠,我们的角得以高举。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 是 他 們 力 量 的 榮 耀 ; 因 為 你 喜 悅 我 們 , 我 們 的 角 必 被 高 舉 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 是 他 们 力 量 的 荣 耀 ; 因 为 你 喜 悦 我 们 , 我 们 的 角 必 被 高 举 。 Psalm 89:17 King James Bible For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. Psalm 89:17 English Revised Version For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for thou 詩篇 28:7 哥林多前書 1:30,31 哥林多後書 12:9,10 腓立比書 4:13 our horn 詩篇 89:24 詩篇 75:10 詩篇 92:10 詩篇 112:9 詩篇 132:17 詩篇 148:14 撒母耳記上 2:1,10 鏈接 (Links) 詩篇 89:17 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 89:17 多種語言 (Multilingual) • Salmos 89:17 西班牙人 (Spanish) • Psaume 89:17 法國人 (French) • Psalm 89:17 德語 (German) • 詩篇 89:17 中國語文 (Chinese) • Psalm 89:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |