詩篇 88:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡,他們是你不再記念的,與你隔絕了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我被丢在死人中,好像被杀的人躺在坟墓里,他们是你不再记念的,与你隔绝了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我被棄在死人之中,好像被殺的人躺在墳墓裡;你不再記念他們,他們也和你(「你」原文作「你的手」)隔絕了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我被弃在死人之中,好像被杀的人躺在坟墓里;你不再记念他们,他们也和你(「你」原文作「你的手」)隔绝了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 被 丟 在 死 人 中 , 好 像 被 殺 的 人 躺 在 墳 墓 裡 。 他 們 是 你 不 再 記 念 的 , 與 你 隔 絕 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 被 丢 在 死 人 中 , 好 像 被 杀 的 人 躺 在 坟 墓 里 。 他 们 是 你 不 再 记 念 的 , 与 你 隔 绝 了 。

Psalm 88:5 King James Bible
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Psalm 88:5 English Revised Version
Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

free

以賽亞書 14:9-12
你下到陰間,陰間就因你震動,來迎接你;又因你驚動在世曾為首領的陰魂,並使那曾為列國君王的都離位站起。…

以賽亞書 38:10-12
「我說,正在我中年之日,必進入陰間的門,我餘剩的年歲不得享受。…

以西結書 32:18-32
「人子啊,你要為埃及群眾哀號,又要將埃及和有名之國的女子,並下坑的人一同扔到陰府去。…

whom

詩篇 136:23
他顧念我們在卑微的地步,因他的慈愛永遠長存!

創世記 8:1
神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。

創世記 19:29
當神毀滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕,正在傾覆羅得所住之城的時候,就打發羅得從傾覆之中出來。

cut

詩篇 88:16
你的烈怒漫過我身,你的驚嚇把我剪除。

詩篇 31:22
至於我,我曾急促地說「我從你眼前被隔絕」,然而我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。

約伯記 6:9
就是願神把我壓碎,伸手將我剪除!

約伯記 11:10
他若經過,將人拘禁,招人受審,誰能阻擋他呢?

以賽亞書 53:8
因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打,從活人之地被剪除,是因我百姓的罪過呢?

from thy hand.

鏈接 (Links)
詩篇 88:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 88:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 88:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 88:5 法國人 (French)Psalm 88:5 德語 (German)詩篇 88:5 中國語文 (Chinese)Psalm 88:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瀕死求主眷顧
4我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。 5我被丟在死人中,好像被殺的人躺在墳墓裡,他們是你不再記念的,與你隔絕了。 6你把我放在極深的坑裡,在黑暗地方,在深處。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 31:12
我被人忘記,如同死人,無人記念,我好像破碎的器皿。

詩篇 31:22
至於我,我曾急促地說「我從你眼前被隔絕」,然而我呼求你的時候,你仍聽我懇求的聲音。

以賽亞書 53:8
因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打,從活人之地被剪除,是因我百姓的罪過呢?

耶利米哀歌 3:6
他使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。

以西結書 37:11
主對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了。』

詩篇 88:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)