平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為樹林中的百獸是我的,千山上的牲畜也是我的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為樹林中的百獸是我的,千山上的牲畜也是我的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为树林中的百兽是我的,千山上的牲畜也是我的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 , 樹 林 中 的 百 獸 是 我 的 , 千 山 上 的 牲 畜 也 是 我 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 , 树 林 中 的 百 兽 是 我 的 , 千 山 上 的 牲 畜 也 是 我 的 。 Psalm 50:10 King James Bible For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills. Psalm 50:10 English Revised Version For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) every 詩篇 8:6-8 詩篇 104:24,25 創世記 1:24,25 創世記 2:19 創世記 8:17 創世記 9:2,3 歷代志上 29:14-16 約伯記 40:15 耶利米書 27:5,6 但以理書 2:38 cattle 詩篇 104:14 創世記 31:9 約拿書 4:11 鏈接 (Links) 詩篇 50:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 50:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 50:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 50:10 法國人 (French) • Psalm 50:10 德語 (German) • 詩篇 50:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 50:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |