詩篇 37:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不要因作惡的人心懷不平,不要因犯罪的人產生嫉妒。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)

圣经新译本 (CNV Simplified)
不要因作恶的人心怀不平,不要因犯罪的人产生嫉妒。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 。 ) 不 要 為 作 惡 的 心 懷 不 平 , 也 不 要 向 那 行 不 義 的 生 出 嫉 妒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 。 ) 不 要 为 作 恶 的 心 怀 不 平 , 也 不 要 向 那 行 不 义 的 生 出 嫉 妒 。

Psalm 37:1 King James Bible
A Psalm of David. Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.

Psalm 37:1 English Revised Version
A Psalm of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

(Title.

Fret

詩篇 37:1
大衛的詩。

撒母耳記上 1:6-8
毗尼拿見耶和華不使哈拿生育,就做她的對頭,大大激動她,要使她生氣。…

箴言 19:3
人的愚昧傾敗他的道,他的心也抱怨耶和華。

箴言 24:1,19
你不要嫉妒惡人,也不要起意與他們相處。…

neither

詩篇 73:3
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。

箴言 3:31
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。

箴言 23:17
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華。

加拉太書 5:21
嫉妒、醉酒、荒宴等類。我從前告訴你們,現在又告訴你們:行這樣事的人必不能承受神的國。

雅各書 4:5,6
你們想經上所說是徒然的嗎?神所賜住在我們裡面的靈,是戀愛至於嫉妒嗎?…

鏈接 (Links)
詩篇 37:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 37:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 37:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 37:1 法國人 (French)Psalm 37:1 德語 (German)詩篇 37:1 中國語文 (Chinese)Psalm 37:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
作惡者之危殆
1大衛的詩。 2因為他們如草快被割下,又如青菜快要枯乾。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 37:7
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他,不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。

詩篇 73:3
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。

箴言 3:31
不可嫉妒強暴的人,也不可選擇他所行的路。

箴言 23:17
你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏耶和華。

箴言 24:1
你不要嫉妒惡人,也不要起意與他們相處。

箴言 24:19
不要為作惡的心懷不平,也不要嫉妒惡人。

詩篇 36:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)