詩篇 35:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願他們像風前的糠,有耶和華的使者趕逐他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿他们像风前的糠,有耶和华的使者赶逐他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願他們像風前的糠秕,有耶和華的使者驅逐他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿他们像风前的糠秕,有耶和华的使者驱逐他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 他 們 像 風 前 的 糠 , 有 耶 和 華 的 使 者 趕 逐 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 他 们 像 风 前 的 糠 , 有 耶 和 华 的 使 者 赶 逐 他 们 。

Psalm 35:5 King James Bible
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.

Psalm 35:5 English Revised Version
Let them be as chaff before the wind, and the angel of the LORD driving them on.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as chaff

詩篇 1:4
惡人並不是這樣,乃像糠秕,被風吹散。

詩篇 83:13-17
我的神啊,求你叫他們像旋風的塵土,像風前的碎秸。…

約伯記 21:18
他們何嘗像風前的碎秸,如暴風颳去的糠秕呢?

以賽亞書 17:13
列邦奔騰,好像多水滔滔,但神斥責他們,他們就遠遠逃避,又被追趕,如同山上的風前糠,又如暴風前的旋風土。

以賽亞書 29:5
「你仇敵的群眾卻要像細塵,強暴人的群眾也要像飛糠。這事必頃刻之間,忽然臨到。

何西阿書 13:3
因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的甘露,像場上的糠秕被狂風吹去,又像煙氣騰於窗外。

and

出埃及記 14:19
在以色列營前行走神的使者,轉到他們後邊去,雲柱也從他們前邊轉到他們後邊立住。

以賽亞書 37:36
耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。

使徒行傳 12:23
希律不歸榮耀給神,所以主的使者立刻罰他,他被蟲所咬,氣就絕了。

希伯來書 11:28
他因著信,就守逾越節,行灑血的禮,免得那滅長子的臨近以色列人。

鏈接 (Links)
詩篇 35:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 35:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 35:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 35:5 法國人 (French)Psalm 35:5 德語 (German)詩篇 35:5 中國語文 (Chinese)Psalm 35:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華拯救懲罰其敵
4願那尋索我命的,蒙羞受辱;願那謀害我的,退後羞愧。 5願他們像風前的糠,有耶和華的使者趕逐他們。 6願他們的道路又暗又滑,有耶和華的使者追趕他們。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 21:18
他們何嘗像風前的碎秸,如暴風颳去的糠秕呢?

詩篇 1:4
惡人並不是這樣,乃像糠秕,被風吹散。

詩篇 83:13
我的神啊,求你叫他們像旋風的塵土,像風前的碎秸。

以賽亞書 29:5
「你仇敵的群眾卻要像細塵,強暴人的群眾也要像飛糠。這事必頃刻之間,忽然臨到。

哈巴谷書 3:6
他站立,量了大地;觀看,趕散萬民。永久的山崩裂,長存的嶺塌陷,他的作為與古時一樣。

詩篇 35:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)