詩 篇 141:9
<< 詩 篇 141:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 保 護 我 脫 離 惡 人 為 我 設 的 網 羅 和 作 孽 之 人 的 圈 套 !

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 保 护 我 脱 离 恶 人 为 我 设 的 网 罗 和 作 孽 之 人 的 圈 套 !

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你保護我脫離惡人為我所設的網羅,和作孽的人的圈套。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你保护我脱离恶人为我所设的网罗,和作孽的人的圈套。

תהילים 141:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שָׁמְרֵנִי מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִי וּמֹקְשֹׁות פֹּעֲלֵי אָוֶן׃

Psalm 141:9 New American Standard Bible (© 1995)
Keep me from the jaws of the trap which they have set for me, And from the snares of those who do iniquity.


詩 篇 38:12 那 尋 索 我 命 的 設 下 網 羅 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 惡 言 , 終 日 思 想 詭 計 。
詩 篇 64:5 他 們 彼 此 勉 勵 設 下 惡 計 ; 他 們 商 量 暗 設 網 羅 , 說 : 誰 能 看 見 ?
詩 篇 91:3 他 必 救 你 脫 離 捕 鳥 人 的 網 羅 和 毒 害 的 瘟 疫 。
詩 篇 119:110 惡 人 為 我 設 下 網 羅 , 我 卻 沒 有 偏 離 你 的 訓 詞 。
詩 篇 140:5 驕 傲 人 為 我 暗 設 網 羅 和 繩 索 ; 他 們 在 路 旁 鋪 下 網 , 設 下 圈 套 。 ( 細 拉 )