詩篇 141:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的骨頭散在墓旁,好像人耕田刨地的土塊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的骨头散在墓旁,好像人耕田刨地的土块。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們說:「我們的骨頭被拋散在墓旁,好像人犁田鋤地時掘起的土塊。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们说:「我们的骨头被抛散在墓旁,好像人犁田锄地时掘起的土块。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的 骨 頭 散 在 墓 旁 , 好 像 人 耕 田 、 刨 地 的 土 塊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的 骨 头 散 在 墓 旁 , 好 像 人 耕 田 、 刨 地 的 土 块 。

Psalm 141:7 King James Bible
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Psalm 141:7 English Revised Version
As when one ploweth and cleaveth the earth, our bones are scattered at the grave's mouth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bones

詩篇 44:22
我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。

撒母耳記上 22:18,19
王吩咐多益說:「你去殺祭司吧!」以東人多益就去殺祭司,那日殺了穿細麻布以弗得的八十五人。…

羅馬書 8:36
如經上所記:「我們為你的緣故終日被殺,人看我們如將宰的羊。」

哥林多後書 1:9
自己心裡也斷定是必死的,叫我們不靠自己,只靠叫死人復活的神。

希伯來書 11:37
被石頭打死,被鋸鋸死,受試探,被刀殺,披著綿羊、山羊的皮各處奔跑,受窮乏、患難、苦害,

啟示錄 11:8,9
他們的屍首就倒在大城裡的街上,這城按著靈意叫所多瑪,又叫埃及,就是他們的主釘十字架之處。…

鏈接 (Links)
詩篇 141:7 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 141:7 多種語言 (Multilingual)Salmos 141:7 西班牙人 (Spanish)Psaume 141:7 法國人 (French)Psalm 141:7 德語 (German)詩篇 141:7 中國語文 (Chinese)Psalm 141:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祈主佑助禁行諸惡
6他們的審判官被扔在巖下,眾人要聽我的話,因為這話甘甜。 7我們的骨頭散在墓旁,好像人耕田刨地的土塊。 8主耶和華啊,我的眼目仰望你。我投靠你,求你不要將我撇得孤苦。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 16:32
把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。

民數記 16:33
這樣,他們和一切屬他們的都活活地墜落陰間。地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。

詩篇 53:5
他們在無可懼怕之處,就大大害怕,因為神把那安營攻擊你之人的骨頭散開了。你使他們蒙羞,因為神棄絕了他們。

詩篇 69:15
求你不容大水漫過我,不容深淵吞滅我,不容坑坎在我以上合口。

詩篇 88:3
因為我心裡滿了患難,我的性命臨近陰間。

詩篇 129:3
如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁溝甚長。」

以西結書 37:11
主對我說:「人子啊,這些骸骨就是以色列全家。他們說:『我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了。』

詩篇 141:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)