詩 篇 132:15
<< 詩 篇 132:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 使 其 中 的 糧 食 豐 滿 , 使 其 中 的 窮 人 飽 足 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 使 其 中 的 粮 食 丰 满 , 使 其 中 的 穷 人 饱 足 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要賜給錫安豐盛的糧食,我要使城中的窮人飽足。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要赐给锡安丰盛的粮食,我要使城中的穷人饱足。

תהילים 132:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צֵידָהּ בָּרֵךְ אֲבָרֵךְ אֶבְיֹונֶיהָ אַשְׂבִּיעַ לָחֶם׃

Psalm 132:15 New American Standard Bible (© 1995)
"I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy with bread.


路 得 記 1:6 他 就 與 兩 個 兒 婦 起 身 , 要 從 摩 押 地 歸 回 ; 因 為 他 在 摩 押 地 聽 見 耶 和 華 眷 顧 自 己 的 百 姓 , 賜 糧 食 與 他 們 。
詩 篇 107:9 因 他 使 心 裡 渴 慕 的 人 得 以 知 足 , 使 心 裡 飢 餓 的 人 得 飽 美 物 。
詩 篇 147:14 他 使 你 境 內 平 安 , 用 上 好 的 麥 子 使 你 滿 足 。
箴 言 13:25 義 人 吃 得 飽 足 ; 惡 人 肚 腹 缺 糧 。