詩篇 119:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我就遵守你的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你用厚恩待你的仆人,使我存活,我就遵守你的话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你恩待你的僕人,使我可以活著,也可以謹守你的話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你恩待你的仆人,使我可以活着,也可以谨守你的话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 用 厚 恩 待 你 的 僕 人 , 使 我 存 活 , 我 就 遵 守 你 的 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 用 厚 恩 待 你 的 仆 人 , 使 我 存 活 , 我 就 遵 守 你 的 话 。

Psalm 119:17 King James Bible
GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.

Psalm 119:17 English Revised Version
GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live; so will I observe thy word.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

deal.

詩篇 119:65,124,132
耶和華啊,你向來是照你的話善待僕人。…

詩篇 116:7
我的心哪,你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你。

約翰福音 11:6
聽見拉撒路病了,就在所居之地仍住了兩天。

哥林多後書 9:7-11
各人要隨本心所酌定的,不要作難,不要勉強,因為捐得樂意的人是神所喜愛的。…

腓立比書 4:19
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裡使你們一切所需用的都充足。

I may live

羅馬書 8:2-4
因為賜生命聖靈的律在基督耶穌裡釋放了我,使我脫離罪和死的律了。…

以弗所書 2:4,5,10
然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,…

提多書 2:11,12
因為神救眾人的恩典已經顯明出來,…

約翰一書 2:29
你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。

約翰一書 5:3,4
我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。…

鏈接 (Links)
詩篇 119:17 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:17 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:17 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:17 法國人 (French)Psalm 119:17 德語 (German)詩篇 119:17 中國語文 (Chinese)Psalm 119:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善愛耶和華律例者變為明達
16我要在你的律例中自樂,我不忘記你的話。 17求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我就遵守你的話。 18求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 13:6
我要向耶和華歌唱,因他用厚恩待我。

詩篇 116:7
我的心哪,你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你。

詩篇 119:18
求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。

詩篇 119:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)