詩 篇 116:9
<< 詩 篇 116:9 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 在 耶 和 華 面 前 行 活 人 之 路 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 在 耶 和 华 面 前 行 活 人 之 路 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要在活人之地,行在耶和華面前。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要在活人之地,行在耶和华面前。

תהילים 116:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהוָה בְּאַרְצֹות הַחַיִּים׃

Psalm 116:9 New American Standard Bible (© 1995)
I shall walk before the LORD In the land of the living.


詩 篇 27:13 我 若 不 信 在 活 人 之 地 得 見 耶 和 華 的 恩 惠 , 就 早 已 喪 膽 了 。
詩 篇 56:13 因 為 你 救 我 的 命 脫 離 死 亡 。 你 豈 不 是 救 護 我 的 腳 不 跌 倒 、 使 我 在 生 命 光 中 行 在   神 面 前 麼 ?
詩 篇 118:17 我 必 不 致 死 , 仍 要 存 活 , 並 要 傳 揚 耶 和 華 的 作 為 。
以 賽 亞 書 38:11 我 說 : 我 必 不 得 見 耶 和 華 , 就 是 在 活 人 之 地 不 見 耶 和 華 ; 我 與 世 上 的 居 民 不 再 見 面 。