平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你心中不要戀慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你心裡不要貪戀她的美色,也不要給她的媚眼勾引。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你心里不要贪恋她的美色,也不要给她的媚眼勾引。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 心 中 不 要 戀 慕 他 的 美 色 , 也 不 要 被 他 眼 皮 勾 引 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 心 中 不 要 恋 慕 他 的 美 色 , 也 不 要 被 他 眼 皮 勾 引 。 Proverbs 6:25 King James Bible Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids. Proverbs 6:25 English Revised Version Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lust 撒母耳記下 11:2-5 馬太福音 5:28 雅各書 1:14,15 take 列王紀下 9:30 雅歌 4:9 以賽亞書 3:16 鏈接 (Links) 箴言 6:25 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 6:25 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 6:25 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 6:25 法國人 (French) • Sprueche 6:25 德語 (German) • 箴言 6:25 中國語文 (Chinese) • Proverbs 6:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 5:28 只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與她犯姦淫了。 列王紀下 9:30 耶戶到了耶斯列,耶洗別聽見就擦粉,梳頭,從窗戶裡往外觀看。 耶利米書 4:30 你淒涼的時候要怎樣行呢?你雖穿上朱紅衣服,佩戴黃金裝飾,用顏料修飾眼目,這樣標緻是枉然的!戀愛你的藐視你,並且尋索你的性命。 以西結書 23:40 況且你們二婦打發使者去請遠方人,使者到他們那裡,他們就來了。你們為他們沐浴己身,粉飾眼目,佩戴裝飾, |