箴言 4:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我兒,你要聽受我的言語,就必延年益壽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我儿,你要听受我的言语,就必延年益寿。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我兒,你要聽,並要接受我所說的,這樣,你就必延年益壽。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我儿,你要听,并要接受我所说的,这样,你就必延年益寿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 兒 , 你 要 聽 受 我 的 言 語 , 就 必 延 年 益 壽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 儿 , 你 要 听 受 我 的 言 语 , 就 必 延 年 益 寿 。

Proverbs 4:10 King James Bible
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.

Proverbs 4:10 English Revised Version
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my

箴言 8:10
你們當受我的教訓,不受白銀,寧得知識,勝過黃金。

箴言 19:20
你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。

約伯記 22:22
你當領受他口中的教訓,將他的言語存在心裡。

耶利米書 9:20
婦女們哪,你們當聽耶和華的話,領受他口中的言語;又當教導你們的兒女舉哀,各人教導鄰舍唱哀歌。

約翰福音 3:32,33
他將所見所聞的見證出來,只是沒有人領受他的見證。…

帖撒羅尼迦前書 2:13
為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。

提摩太前書 1:15
「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁!

the

箴言 3:2,16
因為他必將長久的日子、生命的年數與平安加給你。…

申命記 5:16
『當照耶和華你神所吩咐的孝敬父母,使你得福,並使你的日子在耶和華你神所賜你的地上得以長久。

申命記 6:2
好叫你和你子子孫孫一生敬畏耶和華你的神,謹守他的一切律例、誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。

鏈接 (Links)
箴言 4:10 雙語聖經 (Interlinear)箴言 4:10 多種語言 (Multilingual)Proverbios 4:10 西班牙人 (Spanish)Proverbes 4:10 法國人 (French)Sprueche 4:10 德語 (German)箴言 4:10 中國語文 (Chinese)Proverbs 4:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
宜聽訓誨
9她必將華冠加在你頭上,把榮冕交給你。」 10我兒,你要聽受我的言語,就必延年益壽。 11我已指教你走智慧的道,引導你行正直的路。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 11:21
使你們和你們子孫的日子,在耶和華向你們列祖起誓應許給他們的地上得以增多,如天覆地的日子那樣多。

箴言 2:1
我兒,你若領受我的言語,存記我的命令,

箴言 3:2
因為他必將長久的日子、生命的年數與平安加給你。

箴言 4:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)