箴言 14:35
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧的臣子蒙王恩惠,貽羞的僕人遭其震怒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧的臣子蒙王恩惠,贻羞的仆人遭其震怒。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
明慧的臣僕,為王喜悅;貽羞的僕人,遭王震怒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
明慧的臣仆,为王喜悦;贻羞的仆人,遭王震怒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 的 臣 子 蒙 王 恩 惠 ; 貽 羞 的 僕 人 遭 其 震 怒 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 的 臣 子 蒙 王 恩 惠 ; 贻 羞 的 仆 人 遭 其 震 怒 。

Proverbs 14:35 King James Bible
The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

Proverbs 14:35 English Revised Version
The king's favour is toward a servant that dealeth wisely: but his wrath shall be against him that causeth shame.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

king's

箴言 19:12,13
王的憤怒好像獅子吼叫,他的恩典卻如草上的甘露。…

箴言 20:8,26
王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。…

箴言 22:11
喜愛清心的人,因他嘴上的恩言,王必與他為友。

箴言 25:5
除去王面前的惡人,國位就靠公義堅立。

箴言 29:12
君王若聽謊言,他一切臣僕都是奸惡。

詩篇 101:4-8
彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人,我不認識。…

馬太福音 24:45-51
「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派管理家裡的人,按時分糧給他們呢?…

路加福音 12:42-48
主說:「誰是那忠心有見識的管家,主人派他管理家裡的人,按時分糧給他們呢?…

him

箴言 10:5
夏天聚斂的是智慧之子,收割時沉睡的是貽羞之子。

箴言 17:2
僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子,又在眾子中同分產業。

箴言 19:26
虐待父親、攆出母親的,是貽羞致辱之子。

鏈接 (Links)
箴言 14:35 雙語聖經 (Interlinear)箴言 14:35 多種語言 (Multilingual)Proverbios 14:35 西班牙人 (Spanish)Proverbes 14:35 法國人 (French)Sprueche 14:35 德語 (German)箴言 14:35 中國語文 (Chinese)Proverbs 14:35 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
34公義使邦國高舉,罪惡是人民的羞辱。 35智慧的臣子蒙王恩惠,貽羞的僕人遭其震怒。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 24:45
「誰是忠心有見識的僕人,為主人所派管理家裡的人,按時分糧給他們呢?

馬太福音 24:47
我實在告訴你們:主人要派他管理一切所有的。

馬太福音 25:21
主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』

馬太福音 25:23
主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理。可以進來享受你主人的快樂!』

箴言 14:34
公義使邦國高舉,罪惡是人民的羞辱。

箴言 22:11
喜愛清心的人,因他嘴上的恩言,王必與他為友。

箴言 14:34
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)