箴言 13:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
奸惡的使者必陷在禍患裡,忠信的使臣乃醫人的良藥。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
奸恶的使者必陷在祸患里,忠信的使臣乃医人的良药。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
奸惡的使者,必陷在禍患裡(「必陷在禍患裡」或譯:「必使人陷在禍患裡」);忠心的使臣,使人復原。

圣经新译本 (CNV Simplified)
奸恶的使者,必陷在祸患里(「必陷在祸患里」或译:「必使人陷在祸患里」);忠心的使臣,使人复原。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
奸 惡 的 使 者 必 陷 在 禍 患 裡 ; 忠 信 的 使 臣 乃 醫 人 的 良 藥 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
奸 恶 的 使 者 必 陷 在 祸 患 里 ; 忠 信 的 使 臣 乃 医 人 的 良 药 。

Proverbs 13:17 King James Bible
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

Proverbs 13:17 English Revised Version
A wicked messenger falleth into evil: but a faithful ambassador is health.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

wicked

箴言 10:26
懶惰人叫差他的人如醋倒牙,如煙薰目。

箴言 26:6
藉愚昧人手寄信的,是砍斷自己的腳,自受損害。

耶利米書 23:13-16,28
「我在撒馬利亞的先知中曾見愚妄,他們藉巴力說預言,使我的百姓以色列走錯了路。…

以西結書 3:18
我何時指著惡人說他必要死,你若不警戒他,也不勸誡他,使他離開惡行,拯救他的性命,這惡人必死在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪。

以西結書 33:7,8
「人子啊,我照樣立你做以色列家守望的人。所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。…

哥林多後書 2:17
我們不像那許多人,為利混亂神的道,乃是由於誠實,由於神,在神面前憑著基督講道。

but

箴言 25:13,23
忠信的使者叫差他的人心裡舒暢,就如在收割時有冰雪的涼氣。…

哥林多前書 4:2
所求於管家的,是要他有忠心。

哥林多後書 5:20
所以,我們做基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般,我們替基督求你們與神和好。

提摩太前書 1:12
我感謝那給我力量的我們主基督耶穌,因他以我有忠心,派我服侍他。

提摩太後書 2:2
你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。

鏈接 (Links)
箴言 13:17 雙語聖經 (Interlinear)箴言 13:17 多種語言 (Multilingual)Proverbios 13:17 西班牙人 (Spanish)Proverbes 13:17 法國人 (French)Sprueche 13:17 德語 (German)箴言 13:17 中國語文 (Chinese)Proverbs 13:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
16凡通達人都憑知識行事,愚昧人張揚自己的愚昧。 17奸惡的使者必陷在禍患裡,忠信的使臣乃醫人的良藥。 18棄絕管教的必致貧受辱,領受責備的必得尊榮。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 25:13
忠信的使者叫差他的人心裡舒暢,就如在收割時有冰雪的涼氣。

箴言 13:18
棄絕管教的必致貧受辱,領受責備的必得尊榮。

箴言 13:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)