箴言 10:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
懶惰人叫差他的人如醋倒牙,如煙薰目。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟熏目。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
醋怎樣使牙酸倒,煙怎樣薰目,懶惰人也怎樣使差他的人難受。

圣经新译本 (CNV Simplified)
醋怎样使牙酸倒,烟怎样薰目,懒惰人也怎样使差他的人难受。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
懶 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 煙 薰 目 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
懒 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 烟 薰 目 。

Proverbs 10:26 King James Bible
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Proverbs 10:26 English Revised Version
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

vinegar

箴言 25:13,20
忠信的使者叫差他的人心裡舒暢,就如在收割時有冰雪的涼氣。…

as smoke.

以賽亞書 65:5
且對人說:『你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。』」主說:「這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。

so

馬太福音 25:26
主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,

羅馬書 12:11
殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服侍主。

希伯來書 6:12
並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。

鏈接 (Links)
箴言 10:26 雙語聖經 (Interlinear)箴言 10:26 多種語言 (Multilingual)Proverbios 10:26 西班牙人 (Spanish)Proverbes 10:26 法國人 (French)Sprueche 10:26 德語 (German)箴言 10:26 中國語文 (Chinese)Proverbs 10:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
25暴風一過,惡人歸於無有,義人的根基卻是永久。 26懶惰人叫差他的人如醋倒牙,如煙薰目。 27敬畏耶和華使人日子加多,但惡人的年歲必被減少。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 6:6
懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。

箴言 26:6
藉愚昧人手寄信的,是砍斷自己的腳,自受損害。

箴言 10:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)