民數記 8:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你從以色列人中選出利未人來,潔淨他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你从以色列人中选出利未人来,洁净他们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你要從以色列人中間選出利未人,潔淨他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你要从以色列人中间选出利未人,洁净他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 從 以 色 列 人 中 選 出 利 未 人 來 , 潔 淨 他 們 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 从 以 色 列 人 中 选 出 利 未 人 来 , 洁 净 他 们 。

Numbers 8:6 King James Bible
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.

Numbers 8:6 English Revised Version
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cleanse them

出埃及記 19:15
他對百姓說:「到第三天要預備好了。不可親近女人。」

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

雅各書 4:8
你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!

鏈接 (Links)
民數記 8:6 雙語聖經 (Interlinear)民數記 8:6 多種語言 (Multilingual)Números 8:6 西班牙人 (Spanish)Nombres 8:6 法國人 (French)4 Mose 8:6 德語 (German)民數記 8:6 中國語文 (Chinese)Numbers 8:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
潔利未人之例
5耶和華曉諭摩西說: 6「你從以色列人中選出利未人來,潔淨他們。 7潔淨他們當這樣行:用除罪水彈在他們身上,又叫他們用剃頭刀刮全身,洗衣服,潔淨自己。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 3:6
「你使利未支派近前來,站在祭司亞倫面前好服侍他,

民數記 8:5
耶和華曉諭摩西說:

歷代志下 29:11
我的眾子啊,現在不要懈怠,因為耶和華揀選你們站在他面前侍奉他,與他燒香。」

以賽亞書 52:11
你們離開吧,離開吧!從巴比倫出來,不要沾不潔淨的物。要從其中出來,你們扛抬耶和華器皿的人哪,務要自潔!

民數記 8:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)