民數記 11:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這嗎哪彷彿芫荽子,又好像珍珠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这吗哪仿佛芫荽子,又好像珍珠。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這嗎哪仿佛芫荽子,又好像珍珠。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这吗哪仿佛芫荽子,又好像珍珠。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 嗎 哪 彷 彿 芫 荽 子 , 又 好 像 珍 珠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 吗 哪 彷 佛 芫 荽 子 , 又 好 像 珍 珠 。

Numbers 11:7 King James Bible
And the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.

Numbers 11:7 English Revised Version
And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the manna

出埃及記 16:14,15,31
露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。…

哥林多前書 1:23,24
我們卻是傳釘十字架的基督——在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙,…

啟示錄 2:17
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫著新名,除了那領受的以外,沒有人能認識。』

colour thereof as the colour of.

創世記 2:12
並且那地的金子是好的,在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。

鏈接 (Links)
民數記 11:7 雙語聖經 (Interlinear)民數記 11:7 多種語言 (Multilingual)Números 11:7 西班牙人 (Spanish)Nombres 11:7 法國人 (French)4 Mose 11:7 德語 (German)民數記 11:7 中國語文 (Chinese)Numbers 11:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
民發怨言干耶和華怒
6現在我們的心血枯竭了,除這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西!」 7這嗎哪彷彿芫荽子,又好像珍珠。 8百姓周圍行走,把嗎哪收起來,或用磨推,或用臼搗,煮在鍋中,又做成餅,滋味好像新油。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 2:12
並且那地的金子是好的,在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。

出埃及記 16:14
露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。

出埃及記 16:31
這食物,以色列家叫嗎哪,樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。

民數記 11:8
百姓周圍行走,把嗎哪收起來,或用磨推,或用臼搗,煮在鍋中,又做成餅,滋味好像新油。

民數記 11:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)