尼希米記 10:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的祭司、利未人和百姓都掣籤,看每年是哪一族,按定期將獻祭的柴奉到我們神的殿裡,照著律法上所寫的,燒在耶和華我們神的壇上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的祭司、利未人和百姓都掣签,看每年是哪一族,按定期将献祭的柴奉到我们神的殿里,照着律法上所写的,烧在耶和华我们神的坛上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們(包括祭司、利未人和民眾)抽籤決定按照我們的宗族,每年在指定的時間把木柴奉到我們 神的殿,好照著律法上所寫的,燒在耶和華我們 神的壇上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们(包括祭司、利未人和民众)抽签决定按照我们的宗族,每年在指定的时间把木柴奉到我们 神的殿,好照着律法上所写的,烧在耶和华我们 神的坛上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的 祭 司 、 利 未 人 , 和 百 姓 都 掣 籤 , 看 每 年 是 哪 一 族 按 定 期 將 獻 祭 的 柴 奉 到 我 們   神 的 殿 裡 , 照 著 律 法 上 所 寫 的 , 燒 在 耶 和 華 ─ 我 們   神 的 壇 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的 祭 司 、 利 未 人 , 和 百 姓 都 掣 签 , 看 每 年 是 哪 一 族 按 定 期 将 献 祭 的 柴 奉 到 我 们   神 的 殿 里 , 照 着 律 法 上 所 写 的 , 烧 在 耶 和 华 ─ 我 们   神 的 坛 上 。

Nehemiah 10:34 King James Bible
And we cast the lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, after the houses of our fathers, at times appointed year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law:

Nehemiah 10:34 English Revised Version
And we cast lots, the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers' houses, at times appointed, year by year, to burn upon the altar of the LORD our God, as it is written in the law:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cast.

歷代志上 24:5,7
都掣籤分立,彼此一樣,在聖所和神面前做首領的有以利亞撒的子孫,也有以他瑪的子孫。…

歷代志上 25:8,9
這些人,無論大小,為師的為徒的,都一同掣籤分了班次。…

箴言 18:18
掣籤能止息爭競,也能解散強盛的人。

the wood offering.

1. ii. c.

尼希米記 10:17
亞特、希西家、押朔、

. sec.6).

尼希米記 13:31
我又派百姓按定期獻柴和初熟的土產。我的神啊,求你記念我,施恩於我。

利未記 6:12
壇上的火要在其上常常燒著,不可熄滅,祭司要每日早晨在上面燒柴,並要把燔祭擺在壇上,在其上燒平安祭牲的脂油。

約書亞記 9:27
當日約書亞使他們在耶和華所要選擇的地方,為會眾和耶和華的壇做劈柴挑水的人,直到今日。

以賽亞書 40:16
黎巴嫩的樹林不夠當柴燒,其中的走獸也不夠做燔祭。

at times.

希伯來書 10:3-7
但這些祭物是叫人每年想起罪來,…

as it is written.

利未記 6:12,13
壇上的火要在其上常常燒著,不可熄滅,祭司要每日早晨在上面燒柴,並要把燔祭擺在壇上,在其上燒平安祭牲的脂油。…

鏈接 (Links)
尼希米記 10:34 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 10:34 多種語言 (Multilingual)Nehemías 10:34 西班牙人 (Spanish)Néhémie 10:34 法國人 (French)Nehemia 10:34 德語 (German)尼希米記 10:34 中國語文 (Chinese)Nehemiah 10:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
定為殿輸金之例
33就是為陳設餅、常獻的素祭和燔祭,安息日、月朔、節期所獻的與聖物,並以色列人的贖罪祭,以及我們神殿裡一切的費用。 34我們的祭司、利未人和百姓都掣籤,看每年是哪一族,按定期將獻祭的柴奉到我們神的殿裡,照著律法上所寫的,燒在耶和華我們神的壇上。 35又定每年將我們地上初熟的土產和各樣樹上初熟的果子,都奉到耶和華的殿裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 1:26
於是眾人為他們搖籤,搖出馬提亞來,他就和十一個使徒同列。

尼希米記 11:1
百姓的首領住在耶路撒冷,其餘的百姓掣籤,每十人中使一人來住在聖城耶路撒冷,那九人住在別的城邑。

尼希米記 13:31
我又派百姓按定期獻柴和初熟的土產。我的神啊,求你記念我,施恩於我。

尼希米記 10:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)